Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid
Agressief
Borderline
Explosief
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
In strijd met de verwachting
Inductiepsychose
Neventerm
Paradoxaal
Verwachte peakflowsnelheid x 30%
Verwachte respiratoire peakflowsnelheid

Vertaling van "verwacht worden wanneer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en out ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit






dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
verwacht worden wanneer ketoconazol gelijktijdig gebruikt wordt met mefloquine (als chemoprofylaxe of als therapeutische behandeling van malaria) of binnen 15 weken na de laatste dosis mefloquine (zie rubriek 4.5 en 5.2).

le kétoconazole est pris pendant une chimioprophylaxie ou un traitement du paludisme par méfloquine ou dans les 15 semaines après la dernière administration de méfloquine (voir rubriques 4.5 et 5.2).


De normale dosis Tamsulosine EG heeft mogelijk niet het verwachte effect wanneer uw nieren niet normaal functioneren.

Il est possible que la dose normale de Tamsulosine EG n’ait pas l’effet prévu si vos reins ne fonctionnent pas normalement.


Toegenomen spiegels van mycofenolzuurglucuronide (MPAG) en acyclovir/gancyclovir kunnen verwacht worden wanneer acyclovir/gancyclovir en Myfortic gelijktijdig toegediend worden, mogelijk als gevolg van competitie voor de tubulaire uitscheiding.

On peut s’attendre à une augmentation des taux de MPAG (dérivé glucuroconjugué de l’acide mycophénolique) et d’aciclovir/ganciclovir lorsqu’on administre simultanément l’aciclovir/le ganciclovir en même temps que Myfortic, résultant probablement d’une compétition au niveau de la voie de sécrétion tubulaire.


Dezelfde hoge kwaliteit van beademen kan niet van niet-professionele hulpverleners verwacht worden wanneer zij mond-op-mondbeademing geven.

Cette ventilation de haute qualité ne peut être attendue par les secouristes réalisant le bouche-à-bouche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verhoging van de digoxinespiegel kan verwacht worden wanneer saquinavir/ritonavir wordt ingezet door patiënten die reeds met digoxine worden behandeld. Histamine H 2 -receptor antagonist

possibles lorsque le traitement par saquinavir/ritonavir est débuté chez des patients déjà traités par la digoxine.


Wanneer de verwachte toename in blootstelling (AUC) ongeveer een tweevoud of hoger is, wordt gestart met een eenmaal daagse dosering CRESTOR van 5 mg. De maximale dagelijkse dosis CRESTOR dient dusdanig te worden aangepast zodat het aannemelijk is dat de verwachte blootstelling aan rosuvastatine niet hoger is dan de blootstelling bij een dagelijkse dosis van 40 mg CRESTOR, ingenomen zonder interagerend geneesmiddel, zoals bijvoorbeeld een 20 mg dosis CRESTOR met gemfibrozil (1,9-voudige toename) en een 10 mg dosis CRESTOR met de combinatie atazanavir/rito ...[+++]

La dose maximale journalière de CRESTOR doit être ajustée afin que l’exposition attendue à la rosuvastatine ne soit pas supérieure à celle d’une dose journalière de 40 mg de CRESTOR prise sans médicament interagissant, comme par exemple une dose de 20 mg de CRESTOR avec du gemfibrozil (augmentation de l’exposition de 1,9 fois), et une dose de 10 mg de CRESTOR avec l’association ritonavir/atazanavir (augmentation de l’exposition de 3,1 fois).


Een korte intake kan dus belangrijke therapeutische implicaties hebben: als de arts dénkt dat de patiënt antibiotica verwacht, heeft deze 10 x meer kans om een voorschrift te krijgen dan wanneer ervan uitgegaan wordt dat geen antibiotische behandeling wordt verwacht.

Un bref entretien préliminaire peut donc avoir des conséquences thérapeutiques importantes: si le médecin pense que le patient espère des antibiotiques, ce dernier a 10 x plus de chances de recevoir une prescription que si l'on part du principe qu'il n'escompte aucun traitement antibiotique.


Volgens het nieuwe artikel 114, 4de lid, kan de periode van nabevallingsrust van negen weken op verzoek van de gerechtigde verlengd worden met één week, wanneer de gerechtigde arbeidsongeschikt is geweest gedurende de ganse periode van zes weken voorafgaand aan de werkelijke bevallingsdatum, of acht weken wanneer de geboorte van een meerling wordt verwacht.

En vertu de ce nouvel article 114, alinéa 4, la période de repos postnatal de neuf semaines peut, à la demande de la titulaire, être prolongée d’une semaine lorsque la titulaire a été incapable de travailler durant toute la période de six semaines précédant la date réelle de l’accouchement, ou de huit semaines lorsqu’une naissance multiple est prévue.


Informeer uw arts wanneer u de pil gebruikt, wanneer u verwacht in een ziekenhuis te worden opgenomen of een operatie moet ondergaan.

Informez votre médecin que vous prenez la pilule bien avant votre hospitalisation ou opération programmée.


Piperacilline / tazobactam mag alleen tijdens de zwangerschap worden gebruikt wanneer daar een duidelijke indicatie voor is, d.w.z. alleen wanneer het verwachte voordeel opweegt tegen de mogelijke risico's voor de zwangere vrouw en de foetus.

Pipéracilline / tazobactam doit être utilisé pendant la grossesse uniquement si clairement indiqué, c’est à dire uniquement si le bénéfice attendu est supérieur aux risques éventuels pour la femme enceinte et le foetus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwacht worden wanneer' ->

Date index: 2023-04-10
w