Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pneumonie rechts basaal
Rechts
Rechts en links
Vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen
Verplaatsing naar rechts van trachea

Traduction de «vervullen om recht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met deze “niet-verzekerde rechthebbenden” worden de personen bedoeld die niet langer de voorwaarden vervullen om recht te hebben op prestaties.

Par “bénéficiaires non assurés”, on entend les personnes qui ne remplissent plus les conditions pour avoir droit aux prestations.


Dit zijn de personen die niet langer de voorwaarden vervullen om recht te hebben op prestaties.

Par “bénéficiaires non assurés”, on entend les personnes qui ne remplissent plus les conditions pour avoir droit aux prestations.


De anesthesist heeft het recht alle medisch-sociale en nosologische gegevens te verkrijgen die nodig en nuttig zijn voor het vervullen van zijn opdracht, zoals bepaald wordt door artikel 142 van de Code van plichtenleer.

L'anesthésiste est en droit d'obtenir toutes les données médico-sociales et nosologiques nécessaires et utiles à l'accomplissement de sa mission comme le prescrit l’article 142 du code de déontologie.


enerzijds de personen tot wie de verzekering zich in de 1 e plaats richt, en die de basisvoorwaarden moeten vervullen om het recht op tegemoetkomingen voor geneeskundige verzorging te laten ontstaan - de “gerechtigden” anderzijds ook de personen die meegenieten van het recht van de gerechtigde, omdat ze samenleven of verwant zijn met die gerechtigde - de “personen ten laste”

d’une part, les personnes auxquelles l’assurance s’adresse en premier lieu, et qui doivent remplir les conditions de base pour ouvrir le droit aux interventions en matière de soins de santé - les “titulaires” d’autre part, les personnes qui bénéficient du droit du titulaire, parce qu’elles cohabitent ou sont apparentées à ce titulaire - “les personnes à charge”


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 37, § 19, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, stelt sinds 1 mei 2003, dat de kinderen die de medische voorwaarden van lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens 66 % vervullen die toelaten recht te geven op bijkomende kinderbijslag één van de hoedanigheden hebben om recht te kunnen geven op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming.

L'article 37, § 19, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, stipule que depuis le 1er mai 2003 les enfants qui satisfont aux conditions médicales d'incapacité physique ou mentale d'au moins 66 % pour ouvrir le droit aux allocations familiales majorées possèdent une des qualités pour pouvoir ouvrir le droit à l'intervention majorée de l'assurance.


Op 15 maart 1980 antwoordt de Nationale raad dat de geneesheer adviseur op grond van artikel 58 a en b (*) van de Code van geneeskundige Plichtenleer, recht heeft op de vereiste informatie teneinde zijn opdracht naar behoren te kunnen vervullen en dat de behandelende geneesheer verplicht is deze gegevens aan de geneesheer adviseur mede te delen.

Conformément à l'article 58 a et b du Code* de déontologie médicale, le médecin conseil a droit à des informations médicales nécessaires afin de pouvoir remplir sa mission; le médecin responsable du traitement est obligé de communiquer ces informations au médecin conseil.


Gerechtigden : dit zijn de personen tot wie de verzekering zich in de eerste plaats richt en die de basisvoorwaarden moeten vervullen om het recht op tegemoetkomingen voor geneeskundige verzorging of op uitkeringen te laten ontstaan.

Titulaires : ce sont les personnes auxquelles s’adresse l’assurance en premier lieu et qui doivent remplir les conditions de base pour ouvrir le droit à l’intervention de l’assurance soins de santé ou aux indemnités.


‣ Wijziging aan artikel 128ter van het koninklijk besluit van 3 juli 1996: de omschrijving van de hoedanigheid van “gehandicapte” wordt aangepast en beoogt de kinderen die de leeftijd van 15 jaar hebben bereikt, en die op grond van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 % de medische voorwaarden vervullen om het recht te openen op verhoogde kinderbijslag 14 .

‣ Modification de l’article 128ter de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 : la définition de la qualité de titulaire « handicapé » est adaptée 14 pour viser les enfants qui ont atteint l'âge de 15 ans et, qui, en raison d'une incapacité physique ou mentale d'au moins 66 p.c. satisfont aux conditions médicales pour ouvrir le droit aux allocations familiales majorées.


Bij besluit van 8 juni 1995 is de verwijzing naar het begrip arbeidsdag voor het vervullen van de wachttijd geschrapt (normale wachttijd en verminderde wachttijd), evenals het behoud van het recht op prestaties en het onderzoek van de hoedanigheid van regelmatig werknemer van de deeltijdse werknemers, de seizoenarbeiders en de arbeiders bij tussenpozen.

Un arrêté du 8 juin 1995 a supprimé la référence à la notion de jour de travail pour l'accomplissement du stage (stage normal et stage réduit), le maintien du droit aux prestations et l'examen de la qualité de travailleur régulier des travailleurs à temps partiels, des travailleurs saisonniers et des travailleurs intermittents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervullen om recht' ->

Date index: 2022-01-22
w