Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Er namen 29 patiënten deel aan het vervolgonderzoek.
Vervolgonderzoek na behandeling voor maligne neoplasma
Vervolgonderzoek na chirurgie voor maligne neoplasma
Vervolgonderzoek na chirurgie voor overige aandoeningen

Traduction de «vervolgonderzoek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vervolgonderzoek na behandeling voor maligne neoplasma

Examen de contrôle après traitement d'une tumeur maligne


vervolgonderzoek na niet-gespecificeerde behandeling voor maligne neoplasma

Examen de contrôle après traitement pour tumeur maligne


vervolgonderzoek na behandeling voor andere aandoeningen dan maligne neoplasmata

Examen de contrôle après traitement d'affections autres que les tumeurs malignes


vervolgonderzoek na chirurgie voor overige aandoeningen

Examen de contrôle après traitement chirurgical d'autres affections


vervolgonderzoek na overige gespecificeerde behandeling voor maligne neoplasma

Examen de contrôle après d'autres traitements pour tumeur maligne


vervolgonderzoek na gecombineerde behandeling voor maligne neoplasma

Examen de contrôle après traitements combinés pour tumeur maligne


vervolgonderzoek na chirurgie voor maligne neoplasma

Examen de contrôle après traitement chirurgical d'une tumeur maligne


vervolgonderzoek na radiotherapie voor maligne neoplasma

Examen de contrôle après radiothérapie pour tumeur maligne


vervolgonderzoek na chemotherapie voor maligne neoplasma

Examen de contrôle après chimiothérapie pour tumeur maligne


vervolgonderzoek na radiotherapie voor overige aandoeningen

Examen de contrôle après radiothérapie pour d'autres affections
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dosering van entecavir was eenmaal daags 0,5 mg in de cruciale onderzoeken (gemiddelde blootstelling 85 weken) en eenmaal daags 1 mg in het vervolgonderzoek (gemiddelde blootstelling 177 weken). 51 patiënten in het vervolgonderzoek kregen in beginsel ook lamivudine (mediane duur 29 weken).

La posologie de l’entecavir était de 0,5 mg par jour dans les études pivots (exposition moyenne de 85 semaines) et de 1 mg par jour dans l’étude de suivi à long-terme (exposition moyenne de 177 semaines), et 51 patients dans l’étude de suivi à long terme avaient aussi initialement reçu de la lamivudine (durée médiane de 29 semaines).


Een coloscopie wordt aangewend als vervolgonderzoek bij een positieve faeces occult bloed test (FOBT) in het kader van darmkankerscreening.

Une coloscopie est réalisée comme examen de suivi à un résultat positif à une recherche de sang occulte dans les selles (RSOS) dans le cadre du dépistage du cancer du côlon.


Twee patiënten overleden en namen niet deel aan het vervolgonderzoek.

Deux patients sont décédés et n’ont donc pas été inclus dans l’étude de prolongation.


Ondertussen zijn we ook bezig met het opstarten van een vervolgonderzoek om de lettertypes voor kinderen met een visuele beperking nog meer te verfijnen.

Nous avons déjà lancé une étude de suivi pour affiner encore les caractères pour les enfants déficients visuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CP-AI-006 was een open-label vervolgonderzoek op CP-AI-005 en CP-AI-007 ter beoordeling van de veiligheid van herhaalde blootstelling aan Cayston en het effect op ziektegerelateerde eindpunten over meerdere kuren van 28 dagen.

L’étude CP-AI-006 était une étude de suivi en ouvert faisant suite aux études CP-AI-005 et CP-AI-007, visant à évaluer la sécurité d’une exposition répétée à Cayston et les effets sur les critères d’évaluation de la maladie de cycles multiples de 28 jours.


Patiënten die aan deze onderzoeken deelnamen, konden vervolgens meerdere kuren met Cayston krijgen in een open-label vervolgonderzoek (CP-AI-006).

Les patients participant à ces études pouvaient recevoir des cycles multiples de traitement par Cayston dans le cadre d’une étude de suivi en ouvert (CP-AI-006).


Bij een langdurig placebogecontroleerd vervolgonderzoek (PRAISE-2) naar amlodipine bij patiënten met NYHA III en IV hartfalen zonder klinische symptomen of objectieve bevindingen die wezen op onderliggende ischemische ziekte had amlodipine geen effect op de totale cardiovasculaire mortaliteit. Deze patiënten werden behandeld met stabiele doses ACE-remmers, digitalis en diuretica.

Dans une étude de suivi au long cours de l'amlodipine, contrôlée versus placebo (PRAISE-2), réalisée chez des patients présentant une insuffisance cardiaque de classe NYHA III ou IV, sans symptômes cliniques ou observations objectives évocatrices d'une atteinte ischémique sous-jacente, traités par des doses stables d'IEC, de digitaliques et de diurétiques, l'amlodipine n'a pas eu d'effet sur la mortalité cardiovasculaire totale.


Het onderzoek, met een gerandomiseerde, vergelijkende opzet, werd verricht gedurende 6 maanden, gevolgd door een 18 maanden durend vervolgonderzoek waarbij alle patiënten uitsluitend met Zavesca werden behandeld.

Cette étude randomisée et contrôlée a été réalisée pendant une période de 6 mois, suivie d’une extension d’une période de 18 mois au cours de laquelle tous les patients recevaient du Zavesca en monothérapie.


Er namen 29 patiënten deel aan het vervolgonderzoek.

Vingt neuf patients ont poursuivi le traitement dans la période d’extension.


In één open-label Fase 3- vervolgonderzoek ontvingen 274 patiënten maximaal negen behandelingskuren van 28 dagen met

Lors d’une étude de phase 3 de suivi en ouvert, 274 patients ont reçu jusqu’à neuf cycles de traitement de 28 jours par Cayston 75 mg 2 ou 3 fois par jour.




D'autres ont cherché : vervolgonderzoek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgonderzoek' ->

Date index: 2025-04-06
w