Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
Bepalen van ademhalingsfunctie
Bepalen van fysieke activiteitentolerantie
Bepalen van kennisniveau
Bepalen van longvolume

Traduction de «vervolgens te bepalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).








bepalen van fysieke activiteitentolerantie

détermination de la tolérance à l'activité physique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ons project bestudeert het nut van een MRI of NMR (nucleaire magnetische resonantie) in de stadiëring van een kanker, om uit te maken welke patiënt uitzaaiingen vertoont, en vervolgens te bepalen welke behandeling het best aan zijn of haar situatie aangepast is.

Notre projet porte sur l’utilité de l'IRM (Imagerie par Résonance Magnétique) dans la « stadification » d’un cancer, afin de distinguer les patients qui présentent ou pas une extension à distance de la maladie, et ainsi de choisir le traitement le mieux adapté à leur situation.


Vervolgens, ofschoon iedereen vrij is een persoonlijke controle te verrichten door het lactaatgehalte te bepalen met een zogenaamd geschikt apparaat, kan de Nationale Raad, op grond van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, niet aanvaarden dat trainers (of verzorgers) op eigen initiatief en verantwoordelijkheid monsterafnames verrichten bij sportbeoefenaars.

Ensuite, si chacun est libre de se contrôler personnellement en dosant le lactate avec un appareillage dit adéquat, le Conseil national, se référant à l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions de soins de santé, ne peut admettre que des prélèvements chez des sportifs soient réalisés par des entraîneurs (ou des soigneurs) à leur initiative et sous leur responsabilité personnelle.


Deze toepassing vergelijkt vervolgens deze informatie met zijn lijst van gemachtigde gebruikersrollen en met de gekende functies (de toegangsrechten en de desbetreffende verantwoordelijkheden) van deze gebruikersrollen om de toegangsrechten van deze laatste tot het systeem te bepalen.

Cette dernière comparera ensuite ces informations avec sa liste des rôles utilisateurs autorisés et avec les fonctions connues (les droits d'accès et les responsabilités y afférents) pour ces rôles utilisateurs afin de déterminer l’accès de celui-ci au système.


Vervolgens is een werkgroep samengesteld die de verschillende fasen van een project gaat uittekenen, zijnde de ‘levenscyclus’ van een project (al dan niet afhankelijk van het type project): van initiatie, over het bepalen van de scope, naar het uitvoeren, tot en met de evaluatie en afsluiting van een project.

Par ailleurs un groupe de travail a été créé pour tracer les différentes phases d’un projet, à savoir le « cycle de vie » d’un projet (en fonction ou non du type de projet) : depuis l’initiation, en passant par la détermination du scope et l’exécution jusques et y compris l’évaluation et la clôture d’un projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor en na 48 uur na het opstarten van de behandeling moet de INR vastgesteld worden en vervolgens om de 24 à 48 uur tijdens de eerste week teneinde de onderhoudsdosis te bepalen waarmee men de gewenste INR kan bereiken.

Des déterminations de l'INR doivent être faites avant et 48 heures après le début du traitement et ensuite toutes les 24 à 48 heures pendant la première semaine afin de déterminer la dose d'entretien permettant d'obtenir l'INR souhaité.


Aansluitend daarop zijn er informatiesessies gegeven aan een groot deel van de projectleiders van het RIZIV. Vervolgens is er een werkgroep samengesteld die de verschillende fasen van een project zal uittekenen, de “levenscyclus” van een project (al dan niet afhankelijk van het type project): van de initiatie, over het bepalen van de scope, naar het uitvoeren, tot en met de evaluatie en de afsluiting van een project.

Elle a ensuite organisé des sessions d’information pour la majorité des chefs de projets de l’INAMI. Un groupe de travail a également été constitué. Il est chargé de définir les différentes phases d’un projet, le “cycle de vie” d’un projet (en fonction ou non du type de projet) : depuis l’initiative, en passant par la définition du “scope”, jusqu’à l’exécution, l’évaluation et la clôture d’un projet.


Wanneer men cyclisch werk heeft, hoeft men enkel gedurende één cyclus de blootstellingstijd te bepalen en deze vervolgens te vermenigvuldigen met het aantal cycli dat men uitvoert op één dag.

Lorsque le travail est cyclique, on doit uniquement déterminer le temps d’exposition pendant un cycle et le multiplier ensuite par le nombre de cycles effectués sur une journée.


Deze toepassing vergelijkt vervolgens deze informatie met zijn lijst van gemachtigde gebruikersrollen en met de gekende functies (de toegangsrechten en de desbetreffende verantwoordelijkheden) van deze gebruiker om de toegang van deze laatste tot het systeem te bepalen.

Ce dernier compare ensuite ces informations avec sa liste de rôles utilisateurs autorisés et avec les fonctions connues (les droits d'accès et les responsabilités y afférents) de ce rôle utilisateur afin de déterminer quel est l’accès de celui-ci au système.


3. Deze documenten worden vervolgens geraadpleegd door de evaluatieartsen van de FOD Sociale Zekerheid in het kader van de expertises die zij uitvoeren om het niveau van de handicap van de betrokkene te bepalen.

3. Ces documents seront ensuite consultés par les médecins-évaluateurs du SPF Sécurité sociale dans le cadre des expertises qu’ils effectuent afin de déterminer le niveau de handicap de la personne.


Bij de ontwikkeling van farmaceutische producten horen twee opeenvolgende procedures: de eerste procedure (preklinische ontwikkeling van het geneesmiddel) bestaat uit experimenten die worden uitgevoerd voordat het geneesmiddel op mensen wordt getest; de tweede procedure (klinische ontwikkeling) is gericht op het bepalen van de doeltreffendheid en verdraagbaarheid van het product bij gezonde vrijwilligers (Fase I) en vervolgens op patiënten (Fasen ...[+++]

Le développement de produits pharmaceutiques suit une séquence de deux procédures : la première (développement préclinique du médicament) se compose d'expérimentations menées avant l'essai du médicament sur les humains ; la seconde procédure (développement clinique) vise à déterminer l'efficacité et la tolérance du produit sur des volontaires sains (phase I) puis sur des patients (phases II et III).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens te bepalen' ->

Date index: 2024-05-09
w