Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "vervolgens het gecodeerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden ...[+++]

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De persoonsgegevens met betrekking tot het overlijden zouden vervolgens op gecodeerde wijze in de persoonsgegevensbank in kwestie worden ingebracht.

Les données à caractère personnel relatives au décès seraient ensuite introduites de manière codée dans la banque de données à caractère personnel en question.


De intermediaire organisatie decodeert vervolgens het gecodeerde nummer tot het rijksregisternummer en maakt de correlerende identificatiegegevens (naam, voornaam, geslacht en geboortedatum) over aan de medewerker van de aanvrager die instaat voor de verzameling van de gegevens.

L’organisation intermédiaire procède ensuite au décodage du numéro codé et le retransforme dans le numéro de registre national et elle transmet les données d'identification corrélées (nom, prénom, sexe et date de naissance) au collaborateur du demandeur chargé de recueillir les données.


De betrokken ziekenhuizen maken dan ook eerst een selectie van de MZG over 5 aan de QI dataserver. Door een standaard beveiligd proces worden de MZG-bestanden gefilterd en omgezet in de nodige basisset per ziekenhuis dat vervolgens zal worden gecodeerd en gekoppeld aan de gecodeerde persoonsgegevens van het IMA (cfr. infra).

Aussi, les hôpitaux concernés transmettent-ils d'abord une sélection du RHM 5 au serveur de données QI. Au moyen d'un processus standard sécurisé, les fichiers RHM sont filtrés et convertis en série de base par hôpital, qui sera ensuite codée et couplée aux données à caractère personnel codées de l'AIM (voir ci-après).


De gecodeerde en gekoppelde persoonsgegevens worden vervolgens onderworpen aan een small cell risk analyse om te verzekeren dat aan de hand van de gekoppelde gegevens geen heridentificatie van de betrokkene mogelijk is.

Les données à caractère personnel codées et couplées sont ensuite soumises à une analyse de risque " small cell" afin de s'assurer qu'aucune identification des intéressés n'est possible sur base des données couplées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gecodeerde dossiers worden vervolgens aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid overgemaakt.

Les dossiers codés sont alors envoyés au Service public fédéral de la Santé Publique.


De persoonsgegevens zullen de periode tot en met 2016 (de einddatum van het onderzoek) dekken en vervolgens door het SKN-CEN gedurende vijftien jaren op een gecodeerde wijze worden bijgehouden, met het oog op een eventuele actualisering ervan in het kader van een langetermijnanalyse.

Les données à caractère personnel couvriront la période jusqu'en 2016 (la date de fin de l'étude) et seront ensuite conservées sous forme codée par le CEN-SKN pendant quinze ans, en vue d'une actualisation éventuelle de l'étude dans le cadre d'une analyse à long terme.


Vervolgens worden ze, na een dubbele codering van het LIP tot een gecodeerd identificatienummer van de patiënt (uniek betekenisloos volgnummer, hierna “GIP”), met behulp van een webservice (UREG) ter beschikking gesteld van de FOD Volksgezondheid.

Elles sont ensuite, après un double codage du NILP en numéro d’identification codé du patient (numéro d’ordre unique dénué de sens, dénommé ci-après « NICP »), mises à la disposition du SPF Santé publique à l’aide d’un service Web (UREG).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bipolaire stoornis eenmalige manische-episode     vervolgens het gecodeerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens het gecodeerde' ->

Date index: 2022-07-17
w