Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervolgens besluit » (Néerlandais → Français) :

De sollicitaties van de tot de selectieprocedure toegelaten kandidaten worden bestudeerd en vervolgens besluit het selectiecomité welke kandidaten uitgenodigd worden voor een sollicitatiegesprek.

Les candidatures retenues aux fins de la procédure de sélection sont examinées et le comité de sélection décide quels candidats sont invités à un entretien.


Dit besluit werd vervolgens gewijzigd door het Koninklijk Besluit van 14 juni 2006.pdf (.PDF) en het Koninklijk Besluit van 10 december 2007 (.PDF).

Par la suite, cet Arrêté a été modifié par l'Arrêté royal du 14 juin 2006 (.PDF) et par l'Arrêté royal du 10 décembre 2007 (.PDF).


De Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen neemt kennis van de mededeling van de Minister van Sociale Zaken waarin wordt gesteld dat de Raad van State voor 30 december 2010 een advies zal uitbrengen met betrekking tot het ontwerp van besluit inzake de forfaitaire honoraria van de geneesheer-specialisten in de pediatrie met het oog op het stimuleren van hun aanwezigheid in het ziekenhuis alsook van het engagement om het besluit vervolgens zo snel als mogelijk te publiceren

La Commission nationale médico-mutualiste prend connaissance de la communication de la Ministre des Affaires sociales selon laquelle le Conseil d’État émettra un avis pour le 30 décembre 2010 sur le projet d’arrêté relatif aux honoraires forfaitaires des médecins spécialistes en pédiatrie en vue de stimuler leur présence au sein de l’hôpital. La Commission nationale médico-mutualiste prend également connaissance de l’engagement de publier ensuite l’arrêté au plus vite.


De Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen neemt kennis van de mededeling van de Minister van Sociale Zaken waarin wordt gesteld dat de Raad van State voor 30 december 2010 een advies zal uitbrengen met betrekking tot het ontwerp van besluit inzake de forfaitaire honoraria van de geneesheer-specialisten in de pediatrie met het oog op het stimuleren van hun aanwezigheid in het ziekenhuis alsook van het engagement om het besluit vervolgens zo snel als mogelijk te publiceren

La Commission nationale médico-mutualiste prend connaissance de la communication de la Ministre des Affaires sociales selon laquelle le Conseil d’État émettra un avis pour le 30 décembre 2010 sur le projet d’arrêté relatif aux honoraires forfaitaires des médecins spécialistes en pédiatrie en vue de stimuler leur présence au sein de l’hôpital. La Commission nationale médico-mutualiste prend également connaissance de l’engagement de publier ensuite l’arrêté au plus vite.


Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie en op de uitkomst daarvan wordt de wegingsformule waarvan hierboven sprake toegepast; bij de uitkomst van deze laatste bewerk ...[+++]

Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est diminuée de la surface de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour et au résult ...[+++]


Het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) kwam tot het besluit dat de voordelen van Mozobil groter zijn dan de risico’s ervan voor gebruik in combinatie met G-CSF voor verbeterde verplaatsing van hematopoëtische stamcellen naar het perifere bloed (d.w.z. het bloed in de ledematen), om deze te kunnen oogsten en vervolgens te gebruiken voor autologe transplantatie bij patiënten met lymfoom en multipel myeloom wier cellen moeilijk in beweging komen.

Le comité des médicaments à usage humain (CHMP) a estimé que les bénéfices de Mozobil sont supérieurs à ses risques pour l’utilisation en association avec G-CSF pour améliorer la mobilisation des cellules souches hématopoïétiques vers le sang périphérique en vue de la collecte, puis de la transplantation autologue chez des patients atteints de lymphome et de myélome multiple et dont les cellules se mobilisent mal.


Deze beslissing van de werkgroep werd ingediend bij de “Afdeling Financiering” en zal vervolgens door een Koninklijk Besluit officieel gemaakt worden.

Cette décision du groupe a été présentée en « Section Financement « et sera ensuite être officialisée par un Arrêté Royal.


De GDT / het ziekenhuis of IBW betaalt vervolgens de deelnemers aan het overleg bedoeld in artikel 14, § 2 van het koninklijk besluit van 27 maart 2012, de coördinator en de referentiepersoon.

Le SISD / l’hôpital ou l’IHP paie par après les participants à la concertation déterminés à l’article 14, § 2 de l’Arrêté royal du 27 mars 2012, le coordinateur et la personne de référence. Législation sur la protection de la vie privée


B. vervolgens voor de toestanden beschreven in artikel 290, A, 2, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt het bedrag in mindering gebracht dat wordt bekomen door het minimum jaarloon te vermenigvuldigen met een breuk waarvan de teller gevormd wordt door het aantal werkdagen van het tijdvak en waarvan de noemer 240 bedraagt;

B. ensuite, dans les cas visés à l'article 290, A, 2, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, on déduit le montant que l'on obtient en multipliant la rémunération annuelle minimum par une fraction dont le numérateur est constitué par le nombre de jours ouvrables de la période et dont le dénominateur est 240;


B. vervolgens , voor de tijdvakken beschreven in artikel 290, A, 2 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de GVU-wet, wordt het bedrag in mindering gebracht dat wordt bekomen door het minimum jaarloon te vermenigvuldigen met een breuk waarvan de teller gevormd wordt door het aantal werkdagen van het tijdvak en waarvan de noemer 240 bedraagt

B. Ensuite, pour les périodes énumérées à l'article 290, A, 2 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi SSI, on déduit le montant que l'on obtient en multipliant la rémunération annuelle minimum par une fraction dont le numérateur est constitué par le nombre de jours ouvrables de la période et dont le dénominateur est 240.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens besluit' ->

Date index: 2025-06-11
w