Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkyleren
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

Traduction de «vervangen door pcv10 of » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


orgaan of weefsel vervangen door heteroloog of homoloog transplantaat

organe ou tissu remplacé par greffe hétérologue ou homologue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hebben een populatiesimulatiemodel ontwikkeld om de incrementele werkzaamheid en kosteneffectiviteit te bepalen als PCV7 wordt vervangen door PCV10 of PCV13 in België.

Nous avons développé un modèle de simulation de population afin d’estimer l’efficacité réelle ainsi que le rapport coût-efficacité incrémentiel du remplacement du PCV7 par le PCV10 ou le PCV13 en Belgique.


Het KCE rapport toonde aan dat het medisch wenselijk en kosteneffectief is om in het huidige vaccinatie programma PCV7 te vervangen door PCV10 of PCV13.

Le rapport du KCE a pu démontrer qu’il est justifié, d’un point de vue médical ainsi que d’un point de vue médico-économique, de remplacer le vaccin PCV7 par les vaccins PCV10 ou PCV13.


In bijlage 6 bij het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002, 15 juli 2004, 1 september 2006 en 10 september 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder II. 3.1, Nederlandstalige tekst, worden de woorden « bedoeld in die » vervangen door de woorden « vermeld in deze »; 2° in de bepaling onder II. 3.2.8, Nederlandstalige tekst, wordt het woord « aandoeningen » vervangen door de woorden « Neurologische aandoeningen »; 3° in de bepaling onder II. 3.2.10, worden de woorden « 3.1.6 en 3 ...[+++]

Dans l'annexe 6 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, modifiée par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002, 15 juillet 2004, 1 er septembre 2006 et 10 septembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le II. 3.1, texte néerlandophone, les mots « bedoeld in die » sont remplacés par les mots « vermeld in deze »; 2° dans le II. 3.2.8, texte néerlandophone, le mot « aandoeningen » est remplacé par les mots « Neurologische aandoeningen »; 3° dans le II. 3.2.10, les mots « 3.1.6 et 3.1.7 » sont remplacés par les mots « 3.2.6 et 3.2.7 »; 4° le II. 6.3.1 est remplacé par ce qui suit : « 6.3.1.


De analyse en de interpretatie van de resultaten met betrekking tot de kosteneffectiviteit van ons model worden bemoeilijkt door de onzekere aard van toekomstige effecten van serotypevervanging en groepsimmuniteit en door de veronderstelde bescherming van PCV10 tegen serotype 19A en het NTHi AOM-effect van PCV10.

L’analyse et l’interprétation des résultats du rapport coût-efficacité de notre modélisation sont rendues difficiles par la nature incertaine des futurs effets du remplacement des sérotypes et de l’immunité de groupe, de même que de la supposée protection du vaccin PCV10 contre le sérotype 19A et de son effet sur l’OMA induite par le HiNT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij gebrek aan een voorstel blijven de gebruikte methode en kenmerken van de parameters van toepassing; voor de definitieve financiële verantwoordelijkheid van 2006 en 2007 blijven deze gebruikt voor 2005 van toepassing, niettegenstaande het feit dat de jaarlijkse uitgaven per regeling worden vervangen door de in artikel 196bis gedefinieerde gepresteerde uitgaven per regeling, de basis van de normatieve uitgaven van de regeling wordt vervangen door de in artikel 196bis gedefinieerde gepresteerde begrotingsdoelstelling en de normatieve verdeelsleutel wordt vervangen door de g ...[+++]

÷ défaut de proposition la méthode et les caractéristiques des paramètres utilisées restent d'application; pour la responsabilité financière définitive de 2006 et de 2007, celles utilisées pour 2005 restent d'application, nonobstant le fait que les dépenses annuelles par régime sont remplacées par les dépenses prestées par régime définies à l'article 196bis, que la base des dépenses normatives du régime est remplacée par l'objectif budgétaire presté défini à l'article 196bis et que la clé de répartition normative est remplacée par la clé de répartition normative prestée.


5° in de bepaling onder III. 2.1, Nederlandstalige tekst, wordt het woord « oogaarts » vervangen door het woord « oogarts »; 6° in de bepaling onder III. 2.3.2, Nederlandstalige tekst, wordt het woord « gezichtssterkte » vervangen door het woord « gezichtsscherpte »; 7° in de bepaling onder III. 3.2.2, Nederlandstalige tekst, worden de woorden « het gezichtsscherpte » vervangen door de woorden « de gezichtsscherpte ».

5° dans le III. 2.1, texte néerlandophone, le mot « oogaarts » est remplacé par le mot « oogarts »; 6° dans le III. 2.3.2, texte néerlandophone, le mot « gezichtssterkte » est remplacé par le mot « gezichtsscherpte »; 7° dans le III. 3.2.2, texte néerlandophone, les mots « het gezichtsscherpte » sont remplacés par les mots « de gezichtsscherpte ».


Slechts één studie vermeldt het tegengestelde, met name dat PCV10 meer kosteneffectief is dan PCV13, als men vertrekt van de hypothese dat er een effect is van PCV10 op AOM door NTHi.

Une seule étude rapporte l’inverse, à savoir que le PCV10 est plus coût-efficace que le PCV13, si l’on part de l’hypothèse d’un effet du PCV10 sur l’OMA induite par le HiNT.


Door gebruik te maken van dezelfde prijs per dosis voor PCV13 en voor PCV10 bedroegen deze percentages respectievelijk 65%, 23% en 4%; waardoor PCV13 de meest gewenste optie wordt in vergelijking met PCV10 (Tabel 1).

En utilisant le même prix par dose pour le PCV13 que pour le PCV10, ces pourcentages étaient de 65%, 23% et 4%, ce qui fait du PCV13 l’option la plus souhaitable par rapport au PCV10 (Tableau 1).


Gezien de waargenomen stijging van IPD veroorzaakt door serotypes die niet gedekt worden door het huidige PCV7 vaccin, is het vanuit klinisch oogpunt gewettigd over te schakelen naar de nieuwe PCV vaccins (PCV10 of PCV13).

Face à la hausse observée des IPD provoquées par des sérotypes qui ne sont pas inclus dans le vaccin PCV7 actuel, il est justifié pour des raisons cliniques de passer aux nouveaux vaccins PCV (PCV10 ou PCV13).


Er is eveneens discussie over het feit of PCV10 bescherming zou kunnen bieden tegen het serotype 19A door zogenaamde kruisbescherming die zou worden teweeggebracht door de immuunrespons tegen serotype 19F dat tot dezelfde groep behoort.

La question de savoir si le PCV10 pourrait apporter une protection contre le sérotype 19A, via une protection croisée (conférée par la réponse immunitaire contre le sérotype 19F qui appartient au même groupe), fait aussi débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervangen door pcv10 of' ->

Date index: 2020-12-26
w