Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstrekt heeft betreffende » (Néerlandais → Français) :

In punt 5.4. van de deontologische richtlijnen die de Nationale Raad verstrekt heeft betreffende de landverzekeringovereenkomst wordt bepaald: " De adviserend arts is gemachtigd om, binnen de grenzen van zijn opdracht, aan de verzekeraar de medische gegevens mede te delen die strikt nodig zijn voor de uitvoering van het contract" . De geneesheer‑directeur van een Medisch Instituut laat de Nationale Raad weten " dat het meer dan wenselijk is dat de mededeling van bepaalde diagnosen (zoals kanker en Aids) niet beschouwd wordt als nodig voor de uitvoering van het contract" .

Au point 5.4. des directives déontologiques du Conseil national concernant le contrat d'assurance terrestre, il est précisé que " dans les limites de sa mission, le médecin-conseil est autorisé à communiquer à l'assureur les informations médicales strictement nécessaires à l'exécution du contrat" .


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 16 mei 1992 kennis genomen van uw brief van 6 maart 1992 met betrekking tot het advies dat de Nationale Raad op 18 januari 1992 verstrekt heeft aangaande de Wet betreffende de bescherming van de goederen van personen die wegens hun lichaams- of geestestoestand geheel of gedeeltelijk onbekwaam zijn die te beheren.

Le Conseil national a, en sa séance du 16 mai 1992, pris connaissance de votre lettre du 6 mars 1992 relative à l'avis du Conseil national du 18 janvier 1992 concernant la loi du 18 juillet 1991 sur la protection des biens des personnes totalement ou partiellement incapables d'en assumer la gestion en raison de leur état de santé physique ou mental.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 16 mei 1992 kennis genomen van uw brief van 6 maart 1992 met betrekking tot het advies dat de Nationale Raad op 18 januari 1992 verstrekt heeft aangaande de Wet van 18 juli 1991 betreffende de bescherming van de goederen van personen die wegens hun lichaams of geestestoestand geheel of gedeeltelijk onbekwaam zijn die te beheren.

Le Conseil national a, en sa séance du 16 mai 1992, pris connaissance de votre lettre du 6 mars 1992 relative à l'avis du Conseil national du 18 janvier 1992 concernant la loi du 18 juillet 1991 sur la protection des biens des personnes totalement ou partiellement incapables d'en assumer la gestion en raison de leur état de santé physique ou mental.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 21 januari 1995 kennis genomen van uw brief van 11 oktober 1994 betreffende twee clausules in de overeenkomsten. Hij heeft dienaangaande het volgende advies verstrekt :

Le Conseil national a, en sa séance du 21 janvier 1995, pris connaissance de votre lettre du 11 octobre 1994 à propos de deux clauses dans les contrats et a émis l'avis suivant :


De Nationale Raad heeft een brief ontvangen van de RTBF Charleroi in verband met de " zeer besliste houding" die een provinciale raad van de Orde aanneemt op het vlak van wetenschappelijke uitzendingen en de eerbiediging van de deontologische regels betreffende de informatie verstrekt door de eraan deelnemende geneesheren.

Le Conseil national a reçu une lettre de la RTBF Charleroi concernant l'attitude " particulièrement tranchée" d'un Conseil provincial de l'Ordre au sujet des émissions scientifiques et le respect des règles de déontologie en matière d'information par les médecins y participant.


Op 11 december 1993 heeft de Nationale Raad een advies verstrekt betreffende de voorwaarden om aangesteld te worden tot controlearts.

Le Conseil national a émis, le 11 décembre 1993, un avis concernant les qualités exigées du médecin pour pouvoir exercer des missions de contrôle.


De wet betreffende de rechten van de patiënt heeft betrekking op alle diensten verstrekt door een beroepsbeoefenaar met het oog op het bevorderen, vaststellen (bv. verzekeringsgeneeskunde), behouden, herstellen (bv. revalidatie) of verbeteren van de gezondheidstoestand van een patiënt of om de patiënt bij het levenseinde te begeleiden (bv. palliatieve zorgen).

La loi relative aux droits du patient concerne tous les services dispensés par un praticien professionnel en vue de promouvoir, déterminer (ex. médecine d’assurances), conserver, restaurer (ex. revalidation) ou améliorer l’état de santé d’un patient ou de l’accompagner en fin de vie (ex. soins palliatifs).


Het College van Geneesheren Reproductieve Geneeskunde heeft aan de HGR onderstaande gegevens verstrekt betreffende de eiceldonatiecycli.

Le Collège de Médecins « Médecine de la Reproduction » a fourni au CSS les données cidessous concernant les cycles de dons d’ovocytes.


8. Krachtens artikel 23, § 1, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen wordt er bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging (opgericht bij het RIZIV) een College van Geneesheren-Directeurs opgericht. Dit College heeft als opdracht om voor elk geval te beslissen of de programma’s en verstrekkingen inzake revalidatie en herscholing (alsmede de zorgprogramma’s verstrekt door de gecoördinee ...[+++]

8. Suivant l’article 23, § 1 er , de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, il est institué auprès du Service des soins de santé (institué au sein de l'INAMI), un Collège des médecins-directeurs qui a pour mission de décider, dans chaque cas, de la prise en charge par l'assurance soins de santé des programmes et des prestations de rééducation fonctionnelle et professionnelle (de même que les programmes de soins dispensés par les centres multidisciplinaires coordonnés) en faveur des bénéficiaires de l'assurance soins de santé.


w