Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstrekkingen wordt geëvalueerd » (Néerlandais → Français) :

Dit onnodig duur en overbodig karakter van verstrekkingen diende geëvalueerd te worden in vergelijking met de onderzoeken, behandelingen en verstrekkingen die een ‘naarstig en voorzichtig’ zorgverlener (‘als goede huisvader’) voorschrijft, verricht of laat verrichten in gelijkaardige omstandigheden.

Ce caractère inutilement onéreux et superflu des prestations devait être évalué par rapport aux examens, traitements et prestations qu’un dispensateur de soins ‘prudent et diligent’ prescrit, exécute ou fait exécuter (‘en bon père de famille’) dans des circonstances similaires.


Dit onnodig dure en overbodig karakter van verstrekkingen dient geëvalueerd te worden in vergelijking met de onderzoeken, behandelingen en verstrekkingen die een “naarstig en voorzichtig” zorgverlener (“als goede huisvader”) voorschrijft, verricht of laat verrichten in gelijkaardige omstandigheden.

Le caractère inutilement onéreux et superflu des prestations doit être évalué par rapport aux examens, traitements et prestations qu’un dispensateur de soins “appliqué et prudent” (en “bon père de famille”) prescrit, exécute ou fait exécuter dans des circonstances similaires.


Het onnodig dure of overbodige karakter van verstrekkingen wordt geëvalueerd, op basis van één of meerdere indicatoren van manifeste afwijking, vastgesteld door de Nationale raad voor kwaliteitspromotie ten opzichte van de aanbevelingen van goede medische praktijk.

Le caractère inutilement onéreux ou superflu de prestations se fonde sur un ou plusieurs indicateurs de déviation manifeste constatés par le Conseil national de la promotion de la qualité (CNPQ) par rapport aux recommandations de bonnes pratiques médicales.


Het onnodig dure of overbodige karakter van deze verstrekkingen wordt geëvalueerd, volgens de procedure bepaald in artikel 146bis, § 1,, op basis van één of meerdere indicatoren van manifeste afwijking, vastgesteld door de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie ten opzichte van aanbevelingen van goede medische praktijk ().

Le caractère inutilement onéreux ou superflu de ces prestations s'évalue selon la procédure prévue à l' article 146bis, § 1er, sur base d'un ou de plusieurs indicateurs de déviation manifeste définis par le Conseil national de la promotion de la qualité par rapport à des recommandations de bonne pratique médicale ().


Aanbevelingen en indicatoren Het onnodig dure of overbodige karakter van verstrekkingen wordt geëvalueerd, op basis van één of meerdere indicatoren van manifeste afwijking, vastgesteld door de Nationale raad voor kwaliteitspromotie ten opzichte van aanbevelingen van goede medische praktijk.

Le caractère inutilement onéreux ou superflu de prestations est évalué sur la base d’un ou de plusieurs indicateurs de déviation manifeste constatés par le Conseil national de la promotion de la qualité par rapport aux recommandations de bonnes pratiques médicales.


Artikel 73 § 2 bepaalt: Het onnodig dure of overbodige karakter van deze verstrekkingen wordt geëvalueerd, volgens de procedure bepaald in artikel 141, § 2, op basis van één of meerdere indicatoren van manifeste afwijking, vastgesteld door de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie ten opzichte van aanbevelingen van goede medische praktijk.

LÊarticle 73, § 2 stipule que le caractère onéreux ou superflu de ces prescriptions est évalué selon la procédure prévue à lÊarticle 141, § 2, sur la base dÊun ou de plusieurs indicateurs de déviation manifeste, déterminés par le Conseil national de la promotion de la qualité par rapport aux recommandations de bonne pratique médicale.


Luidens artikel 73, vierde lid, van de ZIV-wet dienen het onnodig dure karakter van onderzoeken en behandelingen en het overbodig karakter van verstrekkingen geëvalueerd te worden in vergelijking met de onderzoeken, behandelingen en verstrekkingen “die een zorgverlener voorschrijft, verricht of laat verrichten in gelijkaardige omstandigheden”.

En vertu de l’article 73, alinéa 4, de la loi AMI, le caractère inutilement onéreux des examens et des traitements ainsi que le caractère superflu des prestations, doivent être évalués en rapport avec les examens, traitements et prestations “qu’un dispensateur de soins prescrit, exécute ou fait exécuter dans des circonstances similaires”.


- de online inzameling van de gegevens waardoor de toepassing van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen kan worden opgevolgd en de medische technieken die worden geregistreerd kunnen worden geanalyseerd en geëvalueerd, in samenwerking met de wetenschappelijke verenigingen;

- la collecte en ligne des données permettant de suivre l’application de la nomenclature des prestations de santé et permettant une analyse et une évaluation des technologies médicales qui sont soumises à l’enregistrement, et ce en association avec les associations scientifiques;


In het raam van zijn evaluatieopdracht heeft de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) in 2003 de nomenclatuurconforme facturering en het doelmatig medisch handelen (21 verstrekkingen en 7 geneesmiddelen) bij patiënten die in het ziekenhuis zijn opgenomen voor een transurethrale prostaatresectie (TURP), geëvalueerd.

Dans le cadre de sa mission d’évaluation, le service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) de l’INAMI a évalué en 2003 la conformité de la facturation par rapport à la nomenclature et l’efficacité des actes médicaux (21 prestations et 7 médicaments) chez les patients hospitalisés pour une résection endoscopique de la prostate (RTUP).


w