Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstrekkingen verricht door verpleegkundigen ingevolge » (Néerlandais → Français) :

Nieuwe tarieven voor verstrekkingen verricht door verpleegkundigen ingevolge het Koninklijk besluit van 15 december 2008 (B.S. van 29.12.2008) en de Programmawet van 22 december 2008 (B.S. van 29.12.2008).

Nouveaux tarifs pour les prestations fournies par les praticiens de l’art infirmier suite à l’arrêté royal du 15 décembre 2008 (M.B. du 29.12.2008) et à la loi-programme du 22 décembre 2008 (M.B. du 29.12.2008).


Nieuwe tarieven voor verstrekkingen verricht door verpleegkundigen ingevolge de Wet van 21 december 2007.

Nouveaux tarifs pour les prestations fournies par les praticiens de l’art infirmier suite à la loi du 21 décembre 2007.


Ingevolge de vergadering van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen van21 november 2006, vindt u als bijlage de tarieven die van toepassing zijn voor verstrekkingen verricht door verpleegkundigen vanaf 1 januari 2007.

Suite à la réunion de la Commission de Convention praticiens de l'art infirmierorganismes assureurs du 21 novembre 2006, nous vous prions de trouver en annexe les tarifs pour les prestations fournies par les praticiens de l'art infirmier à partir du 1 er janvier 2007.


Ingevolge het koninklijk besluit van 24 november 2009 (B.S. van 07.12.2009) tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, en het artikel 40 van de Programmawet van 23 december 2009 (B.S. van 30.12.2009), worden de tarieven voor verstrekkingen verricht door verpleegkundigen gewijzigd.

Suite à l’arrêté royal du 24 novembre 2009 (M.B. du 07.12.2009), modifiant l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, et à l’article 40 de la Loi-programme du 23 décembre 2009 (M.B. du 30.12.2009), les tarifs pour les prestations fournies par les praticiens de l’art infirmier sont modifiés.


Ingevolge het Koninklijk besluit van 29 april 2009 (B.S. van 13.5.2009) worden de tarieven voor verstrekkingen verricht door verpleegkundigen aangepast.

Adaptation des tarifs pour les prestations fournies par les praticiens de l’art infirmier suite à l’arrêté royal du 29 avril 2009 (M.B. du 13.5.2009).


Tarieven die van toepassing zijn voor de verstrekkingen verricht door logopedisten ingevolge het Koninklijk besluit van 19 februari 2008 (B.S. van 28.2.2008) tot wijziging van de bijlage bij het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Nouveaux tarifs pour les prestations fournies par les logopèdes suite à l’arrêté royal du 19 février 2008 (M.B. du 28.2.2008) modifiant l’annexe de l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


Wijzigingen van de tarieven die van toepassing zijn voor de verstrekkingen verricht door kinesitherapeuten ingevolge de eerste wijzigingsclausule bij de nationale Overeenkomst tussen de kinesitherapeuten en de verzekeringsinstellingen van 4 maart 2010 en de Koninklijke besluiten van 22 juli 2010 (B.S. van 30.07.2010).

Modifications des tarifs suite au premier avenant à la Convention nationale entre les kinésithérapeutes et les organismes assureurs du 4 mars 2010 et aux arrêtés royaux du 22 juillet 2010 (M.B. du 30.07.2010)


De Nationale Raad wordt door de directeur‑generaal van het RIZIV om advies verzocht m.b.t. het gebruik, op hun naam, door zelfstandige geneesheren of geneesheren die lid zijn van een eenpersoonsvennootschap, van getuigschriften voor verstrekte hulp van het model H. Deze handelwijze maakt het voor hen mogelijk om erelonen, die betrekking hebben op verstrekkingen die door verpleegkundigen werden uitgevoerd, op hun n ...[+++]

Le médecin‑directeur général de l'INAMI interroge le Conseil national sur l'utilisation par des médecins indépendants ou membres d'une SPRL‑u, de formulaires d'attestations de soins de modèle H. Le formulaire donne la possibilité aux médecins de percevoir, en leur nom, les honoraires de prestations effectuées par le personnel infirmier.


Krachtens het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juni 1990(1) kunnen verpleegkundigen die houder zijn van de bijzondere beroepstitel van verpleegkundige gespecialiseerd in de intensieve zorg en de spoedgevallenzorg zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 27 september 2006(2) , in de functies intensieve zorg, gespecialiseerde spoedgevallenzorg, mobiele urgentiegroep en in de dringende geneeskundige hulpverlening de in bijlage IV vermelde technische verpleegkundige verstrekkingen en toevertrouwde ge ...[+++]

En vertu de l’arrêté royal du 21 avril 2007 portant modification de l'arrêté royal du 18 juin 1990(1) , les infirmiers titulaires du titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en soins intensifs et d'urgence visé à l'arrêté royal du 27 septembre 2006(2) , peuvent, pour les fonctions de soins intensifs, soins urgents spécialisés, service mobile d'urgence et dans l'aide médicale urgente, appliquer les prestations techniques de soins infirmiers et les actes médicaux confiés mentionnés à l'annexe IV, à condition qu'ils aient é ...[+++]


Door zijn handtekening onderaan de (verzamelgetuigschriften) voor verstrekte hulp, vervat in (de bijlage 28) verklaart de ondertekenaar, die ofwel een geneesheer moet zijn ofwel een zorgverlener die deel uitmaakt van het beroep waartoe de geattesteerde verstrekkingen behoren, dat hij beschikt over documenten waaruit blijkt dat de verstrekkingen zijn verricht door de zorgverlener waarvan de naam naast elke verstrekking is vermeld.

« Par sa signature au bas des (attestations récapitulatives) de soins reprises à (l'annexe 28), le signataire, qui doit être soit un médecin, soit un dispensateur de soins appartenant à la profession dont relèvent les prestations attestées, certifie disposer de documents démontrant que les prestations ont été effectuées par le dispensateur de soins dont le nom figure en regard de chacune d'elles.


w