Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opstellen van verslag

Traduction de «verslag beslist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan de hand van dat verslag beslist de Geneeskundige raad voor invaliditeit in principe binnen de laatste vier weken van het tijdvak van primaire arbeidsongeschiktheid over de al dan niet intrede in invaliditeit.

Sur la base de ce rapport, le Conseil médical de l’invalidité décide, en principe dans les quatre dernières semaines de la période d'incapacité primaire, de l’entrée ou non en invalidité.


wanneer de geneesheer‑diensthoofd in een gemotiveerd verslag beslist dat het verder verblijf niet langer nodig is;

lorsque le médecin‑chef de service décide dans un rapport motivé qu'il n'est plus nécessaire de maintenir l'hospitalisation;


Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) geen van de partijen de eerste rechter heeft gevraagd om ook over de daaropvolgende periode uitspraak te doen”, en dat “(de eiser), na de neerlegging van het d ...[+++]

Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a demandé au premier juge de se prononcer également sur la période subséquente”, et qu’“après dépôt du rapport d’expertise, (le défendeur) n’a pas demandé q ...[+++]


Gezien de wettelijke organisatie van de uitvoering van door de rechtbank besliste probatiemaatregelen en de door de wet aan de justitieassistenten - ambtenaren van het bestuur Justitiehuizen van de FOD Justitie - toegewezen taak als begeleiders van de onder probatie gestelden, is een eventueel voorstel tot stopzetting van de probatiemaatregel(en), dat dus niet op therapeutische gegevens is gegrond maar wel kan steunen op een door de tussenkomende arts, met eerbiediging van het beroepsgeheim, uitgebracht verslag, normaal onderdeel van ...[+++]

Compte tenu de l’organisation légale de l’exécution des mesures probatoires décidées par le tribunal et de la mission de guidance de la personne sous probation assignée par la loi aux assistants de justice (fonctionnaires de la direction générale des maisons de justice du SPF Justice), une éventuelle proposition de cessation de la ou des mesure(s) probatoire(s) fait normalement partie des attributions légales de ces derniers. Pour faire cette proposition, l’assistant de justice ne se fondera pas sur des données thérapeutiques, mais il pourra la faire reposer sur un rapport établi dans le respect du secret professionnel par le médecin par ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingelicht zijnde over de elementen van dit dossier en dus ook over het verslag van de ontmoeting op 20 december 2007, heeft de Nationale Raad in zijn vergadering van 28 juni 2008 beslist u volgend standpunt mede te delen.

Informé des éléments de ce dossier et donc également du rapport de l’entrevue du 20 décembre 2007, le Conseil national a décidé, en sa séance du 28 juin 2008, de vous communiquer la position suivante.


Na het verslag van de Ondervoorzitters, besliste de Nationale raad aan de Directeurgeneraal van het Ministerie van Volksgezondheid een brief te richten om zijn standpunt te bevestigen en om een «medicalisatie» van de Dienst 900 voor te stellen waardoor een einde zou kunnen worden gemaakt aan dit conflict van tegenstrijdige verplichtingen.

Le Conseil national, après avoir entendu le compterendu de ses VicePrésidents, a décidé d'envoyer au Directeur Général du Ministère de la santé publique une lettre confirmant sa position et proposant une «médicalisation» du Service 900, ce qui mettrait fin à ce conflit entre obligations contradictoires.


- Verslag waarbij wordt beslist of er geen wederoptreden van die arbeidsongeschiktheid is (na lichamelijk onderzoek van de gerechtigde)

- Rapport concluant s’il n’y a pas de reprise de cette incapacité de travail (après examen corporel du titulaire)


§ Neemt de GICLG akte van het verslag van de publieke raadpleging met betrekking tot het operationeel programma 2009-2013 (Rapport Ontwikkeling 2de NEHAP fase (.WORD)) en beslist de elementen tot antwoord op de publieke consultatie te publiceren in het Belgisch Staatsblad (Publicatie staatsblad (.WORD))

§ La CIMES prend acte du rapport concernant la consultation publique sur le programme opérationnel 2009-2013 (Rapport elaboration 2ieme phase NEHAP (.WORD)) et décide de publier au moniteur belge les éléments de réponse faisant suite à la consultation publique ; (Publication Moniteur Belge (.WORD))


Het is de adviserend geneesheer die beslist op basis van een verslag van de behandelende geneesheer-specialist of de patiënt behoort tot deze groep (erkenning van maximaal drie jaar, hernieuwbaar) Alle verstrekkingen aan deze patiënten moet je aanrekenen volgens deze groep met uitzondering van de verstrekkingen verleend in het kader van de zwangerschap (groep 4), bij de palliatieve thuispatiënt (groep 7) of tijdens daghospitalisatie (groep 8).

C’est le médecin-conseil qui décide si le patient appartient à ce groupe sur base d’un rapport du médecin spécialiste traitant (reconnaissance de trois ans, renouvelable). Toutes les prestations effectuées chez ces patients doivent être attestées selon ce groupe à l’exception des prestations effectuées dans le cadre de la grossesse (groupe 4), chez le patient palliatif à domicile (groupe 7) ou pendant l’hospitalisation de jour (groupe 8).




D'autres ont cherché : opstellen van verslag     verslag beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag beslist' ->

Date index: 2022-01-04
w