Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschil tussen het totaal betaalde remgeld " (Nederlands → Frans) :

Dit bedrag stemt overeen met het verschil tussen het totaal betaalde remgeld van uw gezin (€ 2 500) en het grensbedrag van toepassing (€ 650).

Ce dernier montant correspond à la différence entre le total des tickets modérateurs de votre ménage (€ 2 500) et le plafond appliqué (€ 650).


Na de toepassing van de bepalingen van de financiële verantwoordelijkheid wordt de overschrijding van het begrotingsobjectief (tekort) gefinancierd door het globaal beheer of een boni terugbetaald door de V. I. Het betreft een thesaurie-operatie (aanzuivering van de rekening-courant tussen de V. I. en het RIZIV) die voorvloeit uit het verschil tussen de betaalde voorschotten en de werkelijke uitgaven.

Après l’application des dispositions relatives à la responsabilité financière, le dépassement de l’objectif budgétaire (mali) est financé par la gestion globale ou un boni restitué par l’O.A. Il s’agit d’une opération de trésorerie (apurement du compte courant entre l’O.A. et l’INAMI) qui résulte de la différence entre les avances payées et les dépenses réelles.


Het ziekenfonds heeft immers in de terugbetaling geen rekening gehouden met het remgeld dat 6 euro bedraagt (wat overeenstemt met het verschil tussen het bedrag van het wettelijk vastgestelde ereloon en het bedrag terugbetaald door het ziekenfonds) en ook niet met het ereloonsupplement dat u is aangerekend d ...[+++]

La mutualité n’a donc pas tenu compte, dans son remboursement, du ticket modérateur qui s’élève à 6 euros (et qui correspond à la différence entre le montant de l’honoraire légal et celui remboursé par la mutualité) ainsi que du supplément d’honoraire demandé par votre médecin (5,85 euros).


Uw «remgeld» (het verschil tussen het officiële ereloon en het bedrag dat u terugbetaald krijgt door het ziekenfonds) dient tijdens het lopende jaar en het verstreken jaar een bepaald grensbedrag te hebben bereikt:

Votre « ticket modérateur » (la différence entre les honoraires légaux et ce qui vous est remboursé par la mutualité) doit avoir atteint un certain plafond pendant l’année en cours et l’année précédente :


In het kader van het referentieterugbetalingssysteem kan bovenop het remgeld, een “supplement” (het verschil tussen de toegepaste prijs en de vergoedingsbasis) in rekening gebracht worden. Dit “supplement” is integraal ten laste van de patiënt.

En plus de ce ticket modérateur, un « supplément » (la différence entre le prix appliqué et la base de remboursement) peut également être porté en compte au patient dans le cadre du remboursement de référence.


Dit kan leiden tot een verhoging van het remgeld indien de arts het duurdere geneesmiddel voorschrijft: het verschil tussen de referentiebetaling en deze geneesmiddel is integraal ten laste van de patiënt.

Le ticket modérateur pourra donc être plus élevé lorsque le prescripteur prescrit un médicament plus coûteux car la différence entre le remboursement de référence et le prix de vente de ce médicament est intégralement à charge du patient.


Bovenop dit remgeld, kan ook een supplement (het verschil tussen de toegepaste prijs en de vergoedingsbasis) aangerekend worden in het kader van de referentieterugbetaling (zie 1 e deel, V, 11.).

En plus de ce ticket modérateur, un supplément (la différence entre le prix appliqué et la base de remboursement) peut également être porté en compte dans le cadre du remboursement de référence (voir 1 re partie, V, 11.).


Dit houdt in dat niet elk verschil tussen de verzekeringstegemoetkoming en het aan de zorgverlener betaalde bedrag als persoonlijk aandeel wordt aanzien.

Ceci implique que chaque différence entre l’intervention de l’assurance et le montant payé au dispensateur de soins n’est pas considérée comme une quote-part personnelle.


Het verschil tussen de definitieve tegemoetkoming zoals bedoeld in § 3, 2° en de gestorte voorschotten (voorzien voor de periode van 1 oktober tot 31 juli en éénmalig voor de afrekening van de periode van 1 juli 2006 tot 30 juni 2007 verminderd met 50 pct. van het gestorte voorschot dat betrekking heeft op de eindejaarspremie van 2006) wordt betaald op 31 jan ...[+++]

§ 4. La différence entre l'intervention définitive visée au § 3, 1° et les avances (versées entre le 1er avril 2004 et le 31 juillet 2006 et augmentées de 50 % de l'avance versée pour la prime de fin d'année 2006), est payée au plus tard dans les trois mois suivant la publication du présent arrêté. La différence entre l'intervention définitive visée au § 3, 2° et les avances versées (prévues pour la période du 1er octobre au 31 juillet et pour le calcul de la période du 1 juillet 2006 au 30 juin 2007, diminuées de 50 % de l'avance versée pour la prime de fin d'année 2006) est payée au 31 janvier de l'année qui suit la période annuelle co ...[+++]


verschil forfait per opname 258.882.375 0 vergoedingsbasis 77.195.423 308.781.692 a remgeld 0 -6.084.000 b totaal 336.077.798 302.693.692 33.380.106

Forfait par admission 258.882.375 0 Base de remboursement 77.195.423 308.781.692 a Ticket modérateur 0 -6.084.000 b Total 336.077.798 302.693.692 33.380.106




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschil tussen het totaal betaalde remgeld' ->

Date index: 2023-10-02
w