Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verricht via een elektronisch netwerk mogen " (Nederlands → Frans) :

Deze clausule bevat een bepaling waardoor factureringsgegevens voor de verstrekkingen die vanaf 1 januari 2009 zijn verricht, via een elektronisch netwerk mogen worden overgedragen in plaats van op magnetische drager (wijzigingsclausule: bijlage 2).

Cet avenant prévoit que la délivrance des données de facturation sur support magnétique peut, pour les prestations effectués à partir du 1 er janvier 2009, être remplacée par une transmission par un réseau électronique (voir avenant : annexe 2).


Via de invoering van een paragraaf in artikel 6 van de verordening mogen de documenten die individuele zorgverleners verplicht op magnetische drager doorsturen nu ook via een elektronisch netwerk naar de verzekeringsinstellingen doorgestuurd worden voor de verstrekkingen die zijn verricht vanaf 1 januari 2009.

En insérant un paragraphe à l’article 6 du règlement les documents obligatoirement transmis sur support magnétique par des dispensateurs individuels peuvent être transmis à l’organisme assureur via un réseau électronique, et ce pour les prestations effectuées à partir du 1 er janvier 2009.


Artikel 6, § 1bis: «Op voorwaarde dat is voldaan aan de kwaliteitseisen die door het Verzekeringscomité zijn vastgelegd, mogen de documenten die individuele zorgverleners verplicht op magnetische drager moeten doorsturen, via een elektronisch netwerk worden doorgestuurd naar de verzekeringsinstellingen, meer bepaald voor de verstrekkingen die zijn verricht vanaf 1 j ...[+++]

« A condition qu’il soit satisfait aux exigences de qualité fixées par le Comité de l’assurance, les documents obligatoirement transmis sur support magnétique par des dispensateurs individuels peuvent être transmis à l’organisme assureur via un réseau électronique, et ce pour les prestations effectuées à partir du 1er janvier 2009.


In afwijking van het eerste lid, zullen factureringsgegevens met betrekking tot de geneeskundige verstrekkingen vermeld in artikel 8 van de nomenclatuur, die de verpleegkundigen moeten doorsturen in het kader van de derdebetalersregeling, vanaf 1 juli 2012 via een elektronisch netwerk moeten worden doorgestuurd naar de verzekeringsinstellingen, meer bepaald voor de verstrekkingen die zijn verricht vanaf 1 j ...[+++]

En dérogation du premier alinéa, les données de facturation relatives à des prestations de santé mentionnées dans l’article 8 de la nomenclature, transmises par les praticiens de l’art infirmier dans le cadre du système tiers-payant, doivent à partir du 1er juillet 2012 être transmises à l’organisme assureur via un réseau électronique, et ce pour les prestations effectuées à partir du 1er janvier 2009».


“Voor de verstrekkingen die vanaf 1 januari 2009 zijn verricht, mag de in de vorige leden beoogde verstrekking van de factureringsgegevens op magnetische drager met inachtneming van de regels die door het Verzekeringscomité zijn opgesteld, worden vervangen door een overdracht via een elektronisch netwerk”.

« La délivrance des données de facturation sur support magnétique visée aux alinéas précédent peut, pour les prestations effectués à partir du 1 er janvier 2009, être remplacée, suivant les modalités définies par le Comité de l’assurance, par une transmission par un réseau électronique».


Rekening houdend met enkele moeilijkheden in de bijwerking van de SIS kaart, is gekozen voor een directe toegang, via een elektronisch netwerk, tot de verzekerbaarheidsgegevens die zich in de bestanden van de verzekeringsinstellingen (ziekenfondsen) bevinden.

Compte tenu de certaines difficultés de mise à jour des cartes SIS, la solution de consultation directe par un réseau électronique des données d'assurabilité figurant dans les fichiers gérés par les organismes assureurs (mutualités) a été retenue.


Verpleegkundige zorg - Facturatie volgens de derde-betalersregeling Sinds 1 juli 2012 moeten verpleegkundigen hun facturatiebestanden in het kader van de derdebetalersregeling indienen bij de verzekeringsinstelling via het elektronische netwerk (MyCareNet).

Soins infirmiers – Facturation dans le système du tiers payant Depuis le 1 er juillet 2012, les praticiens de l'art infirmier ont l'obligation de transmettre leurs fichiers de facturation dans le cadre du système tiers-payant à l'organisme assureur via le réseau électronique (MyCareNet).


Deze wijzigingsclausule bepaalt dat vanaf 1 juli 2012 het doorsturen van facturatiegegevens in het kader van de derdebetalersregeling moet gebeuren via een elektronisch netwerk (MyCareNet).

Cet avenant stipule qu’à partir du 1 er juillet 2012, l’envoi des données de facturation doit être réalisé via un réseau électronique (MyCareNet) dans le cadre du système tiers payant.


Via een netwerk meta-analyse werd gelijkaardig onderzoek verricht over wat toe te voegen aan een gecombineerde behandeling van metformine met hypoglykemiërende sulfamiden.

Une méta-analyse en réseau a permis une recherche similaire quant au médicament à ajouter à un traitement combiné de metformine et de sulfamides hypoglycémiants.


1.1. Beschikt uw land over een wetgeving tot reglementering van de elektronische transmissie van medische gegevens via een netwerk ?

1.1. Existe-t-il dans votre pays une législation réglementant la transmission électronique des données médicales sur réseau ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verricht via een elektronisch netwerk mogen' ->

Date index: 2022-11-11
w