Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verplichtingen opgelegd door de europese of nationale regelgeving " (Nederlands → Frans) :

Inspecties Bij de planning van de inspecties moet er rekening worden gehouden met de wettelijke verplichtingen opgelegd door de Europese of nationale regelgeving, met het beschikbare personeel en met een rationele risicoanalyse.

Inspections Lors de la planification des inspections, il faut tenir compte des obligations légales imposées par la réglementation européenne ou nationale, du personnel disponible et d’une analyse rationnelle des risques.


Het ritme van de routine-inspecties wordt bepaald door de regelgeving of aanbevolen door Europese of nationale richtlijnen.

Le rythme des inspections de routine est déterminé par la réglementation ou recommandé par des directives européennes ou nationales.


Hierbij staan enerzijds een efficiënte en kwaliteitsvolle dienstverlening en anderzijds het voldoen aan alle wettelijke verplichtingen die het FAGG zijn opgelegd (hierbij rekening houdende met de vernieuwde Belgische farmaceutische regelgeving en de Europese Richtlijnen) centraal.

Les points centraux sont d’une part un service efficace et de qualité et d’autre part le respect de toutes les obligations légales qui sont imposées à l’AFMPS (en tenant compte de la nouvelle réglementation pharmaceutique belge et des Directives européennes).


De criteria die aan aspirant-GP’s worden opgelegd alsook aan de opleidingen zelf, die door jagersverenigingen worden verstrekt, lopen uiteen, hoewel in de Europese regelgeving een algemeen kader is geschetst van wat met de opleiding moet worden bereikt.

Les critères imposés aux candidats PF et aux formations mêmes, qui sont dispensées par les organisations des chasseurs, divergent, bien qu’un cadre global des finalités de la formation soit décrit dans la réglementation européenne.


Gezien de enorme inspanningen die van ethische commissies worden gevergd en de tijdsdruk die door de Europese Richtlijn wordt opgelegd meent de Nationale Raad dat het principe van kosteloze medewerking aan ethische commissies niet langer houdbaar is.

Compte tenu de l'investissement énorme requis des membres des comités d'éthique et des impératifs de temps que leur impose la directive européenne, le Conseil national estime que la gratuité des mandats au sein des comités d'éthique n'est plus défendable.


De vraag is misschien eenvoudig maar het antwoord dat erop moet worden gegeven, is des te ingewikkelder want dat antwoord is gebaseerd op een zeer subtiel spel tussen de bepalingen van het afgeleide gemeenschapsrecht en een geheel van interpretaties die het Hof geeft aan de bepalingen van het primair gemeenschapsrecht; interpretaties die de Europese rechters sinds 1990 voortdurend moeten verfijnen vanuit een permanente bezorgdheid ...[+++]

La simplicité de cette question n’a, en réalité, d’égal que la complexité de la réponse qui lui est due, car cette réponse repose sur un jeu fort subtil articulé entre des dispositions de droit communautaire dérivé et un ensemble d’interprétations dégagées par la Cour à propos de dispositions de droit communautaire primaire, interprétations que les juges européens sont constamment amenés à affiner, depuis la fin des années 1990, dans un souci permanent d’arbitrage entre les exigences de libre circulation (des patients notamment) dictées par le traité et l’impérieuse nécessité de sauvegarder l’équilibre financier et la fonction sociale fondamentale des ...[+++]


Op grond van het subsidiariteitsbeginsel staat het de nationale autoriteiten ingevolge de Europese regelgeving bovendien vrij de rechtstreekse afzet door de jager van het wild of het daarvan afkomstige vlees aan de eindverbruiker of de detailhandel te reguleren.

De plus, sur base du principe de la subsidiarité, la réglementation européenne a laissé aux autorités nationales la possibilité de réglementer la commercialisation directe par le chasseur de son gibier ou des viandes en provenant au consommateur final ou au commerce de détail.


w