Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichte verzekering evenals » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe §1bis die wordt ingevoerd in artikel 53 wil de toepassing van voorschotten reglementeren in het geval van uitgestelde verstrekkingen die aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering evenals in het geval waarbij zowel verstrekkingen die aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering als verstrekkingen die er geen aanleiding toe geven zullen worden verricht.

Le nouveau § 1bis introduit à l’article 53 vise à réglementer la pratique de l’acompte dans l’hypothèse où les prestations différées donnent lieu à intervention de l’assurance obligatoire ainsi que dans celle où il y a à la fois des prestations différées qui donnent lieu à intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et d’autres qui n’y donnent pas lieu.


K.B. van 3 juni 2007 tot wijziging van artikel 37novies van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, evenals het Koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van Hoofdstuk IIIbis van Titel III van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 21 juni 2007, p. 343 ...[+++]

A.R. du 3 juin 2007 modifiant l’article 37novies de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, ainsi que l’arrêté royal du 15 juillet 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 21 juin 2007, p. 34333. Loi du 26 mars 2007 portant des dispositions diverses en vue de la réalisation de l’intégration des petits risques dans l’assurance obligatoire soins de ...[+++]


K.B. van 28 januari 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de kinesitherapeuten voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers, B.S. van 11 februari 2008, p. 8957. M.B. van 11 februari 2008 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 6 januari 2000 tot vaststelling van de praktische organisatie van de verkiezingen van de vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten zoals bedoeld in artikelen 211, § ...[+++]

A.R. du 28 janvier 2008 modifiant l’arrêté royal du 18 février 2005 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux kinésithérapeutes pour l’utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers, M.B. du 11 février 2008, p. 8957. A.M. du 11 février 2008 modifiant l’arrêté ministériel du 6 janvier 2000 fixant l’organisation pratique des élections des représentants des kinésithérapeutes telles qu’elles sont prévues aux articles 211, § 2, et 212, de la loi relative à l’assurance obligatoi ...[+++]


artikel 278 van de programmawet (I) van 24 december 2002, betreffende de werking van het IMA; artikelen 153 e.v. van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, B.S. 30 april 1996 voor wat betreft de oprichting en opdrachten van de technische cel evenals de terbeschikkingstelling van de MKG-MFG aan het KCE; art. 206 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. 27 augustus 1994 voor wat betreft de overzending van persoonsgegeven ...[+++]

Le cadre légal et réglementaire des traitements de données effectués par le KCE relatifs aux données des organismes assureurs et de la Cellule technique est constitué des dispositions suivantes: les articles 259 à 277 de la loi-programme du 24 décembre 2002, en ce qui concerne la création, l’objectif et le traitement des données par le KCE, l’article 278 de la loi-programme du 24 décembre 2002, M.B. du 31 décembre 2002, en ce qui concerne l’AIM; l’arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l’article 278 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, concernant le fonctionnement de l'AIM ; les articles 153 et suivants de la loi du 29 ...[+++]


Art. 8. § 1. De aanvraag om tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijkse leven evenals de aanvraag om verlenging en de kennisgeving van einde huisvesting moeten aan de verzekeringsinstelling worden gericht overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 147 tot 153bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzo ...[+++]

Art. 8. § 1er. La demande d'intervention pour soins et assistance dans les actes courants de la vie journalière ainsi que la demande de prolongation et la notification de fin d'hébergement doivent être adressées à l'organisme assureur conformément aux dispositions des articles 147 à 153bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


Wanneer het verjaarde bedrag hoger is dan 1 250 EUR dan wordt het bedrag van de geldboete opgetrokken van 62,50 EUR tot 125 EUR indien de verzekeringsinstelling het onverschuldigde bedrag door haarzelf of door de Dienst voor administratieve controle vastgesteld, niet heeft ingeschreven op de bijzondere rekening en in mindering heeft gebracht van de uitgaven van de verplichte verzekering indien de verzekeringsinstelling, ten gevolge van een fout, vergissing of nalatigheid, onverschuldigde prestaties, ...[+++]

Si le montant prescrit dépasse 1 250 EUR, l’amende passe de 62,50 EUR à 125 EUR l’organisme assureur n’a pas inscrit le montant de l’indu constaté par luimême ou par le Service du contrôle administratif dans le compte spécial et ne l’a pas déduit des dépenses de l’assurance obligatoire l’organisme assureur a, par faute, erreur ou négligence, payé à un assuré ou à un dispensateur de soins des prestations indues, ou des prestations trop élevées, ou a perçu des cotisations insuffisantes ou des compléments de cotisations insuffisants l’organisme assureur n’a pas, dans un délai de un à six mois courant à dater de la notification d’un avertiss ...[+++]


9° op elk ogenblik het bezoek te ontvangen van de personen die in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen met controlemacht bekleed zijn, evenals van de personen die door de Overeenkomstencommissie zijn afgevaardigd voor enquêtes betreffende de naleving van de bepalingen van deze overeenkomst;

9° à recevoir à tout moment la visite de personnes revêtues, dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, du pouvoir de contrôle, ainsi que des personnes déléguées par la Commission de convention, aux fins d'enquêtes visant le respect des dispositions de ladite convention;


1. Krachtens artikel 351bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, moeten de verzekeringsinstellingen jaarlijks en gedetailleerd per nomenclatuurcodenummer alle terugbetalingen die tijdens ziekenhuisverblijven zijn uitgevoerd evenals bepaalde kenmerken van het verblijf en van de geanonimis ...[+++]

1. En vertu de l'article 351bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les organismes assureurs sont tenus de transmettre annuellement à l’INAMI de façon détaillée, par code nomenclature, l’ensemble des remboursements effectués au cours des séjours hospitaliers ainsi que certaines caractéristiques du séjour et du patient anonymisé.


9° op elk ogenblik het bezoek te ontvangen van de personen die in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen met controlemacht bekleed zijn, evenals van de personen die door de Overeenkomstencommissie zijn afgevaardigd voor enquêtes betreffende de naleving van de bepalingen van deze

9° à recevoir à tout moment la visite de personnes revêtues, dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, du pouvoir de contrôle, ainsi que des personnes déléguées par la Commission de convention, aux fins d'enquêtes visant le respect des dispositions de ladite convention;


9 op elk ogenblik het bezoek te ontvangen van de personen die in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen met controlemacht bekleed zijn, evenals van de personen die door de Overeenkomstencommissie zijn afgevaardigd voor enquêtes betreffende de naleving van de bepalingen van deze overeenkomst;

9 à recevoir à tout moment la visite de personnes revêtues, dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, du pouvoir de contrôle, ainsi que des personnes déléguées par la Commission de convention, aux fins d'enquêtes visant le respect des dispositions de ladite convention;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichte verzekering evenals' ->

Date index: 2023-11-14
w