Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten
Bilateraal endoscopisch afsluiten van eileiders
Isoleren

Traduction de «verplicht afsluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bilateraal endoscopisch afsluiten van eileiders

occlusion bilatérale des trompes de Fallope par endoscopie


pluggenset voor afsluiten van vulslang voor borstimplantaat

nécessaire pour l’obturation de tube de remplissage d’implant mammaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
UBC-BVC heeft ook een code opgesteld met de ethische principes en beroepsregels die samen de plichtenleer van de chiropraxie uitmaken, waaronder het verbod van combinatie van een chiropractische praktijk met een andere beroepsactiviteit, het verplicht afsluiten van een burgerlijke beroepsaansprakelijkheid, een buitencontractuele aansprakelijkheid en rechtsbijstand (via collectieve polissen).

L’UBC-BVC a aussi établi un code avec les principes éthiques et règles professionnelles qui constituent ensemble la déontologie de la chiropraxie, entre autres l’interdiction de combinaison d’une pratique chiropraxique avec une autre activité professionnelle, la conclusion obligatoire d’une assurance responsabilité civile professionnelle, responsabilité extra-contractuelle et protection juridique (via des polices collectives).


Op deze wijze zal paal en perk gesteld worden aan de onbeperkte verplichting tot het overmaken van gegevens aan verzekeraars die bij het afsluiten van een overeenkomst de kandidaat-verzekerden niet laten onderzoeken.

Ceci permettra de mettre un terme à la transmission obligatoire sans restriction de données aux assureurs qui ne font pas examiner les candidats-assurés lors de la conclusion d'un contrat.


Zij omschrijft bovendien ook de betrekkingen tussen de diverse bij het afsluiten en de werking van deze overeenkomst betrokkenen, te weten de inrichtende macht van de inrichting, de inrichting, de verwijzende geneesheren, de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zoals bepaald in artikel 3 van deze overeenkomst, de verzekeringsinstellingen en de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.

De plus, elle décrit également les relations entre les différentes parties impliquées dans la conclusion et la mise en application de cette convention, à savoir le pouvoir organisateur de l’établissement, l’établissement, les médecins référant, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé tels que définis à l’article 3 de cette convention, les organismes assureurs et le Service des soins de santé de l'INAMI.


Zij omschrijft bovendien ook de betrekkingen tussen de diverse bij het afsluiten en de werking van deze overeenkomst betrokkenen, te weten de inrichtende macht van de inrichting, de inrichting, de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zoals bepaald in artikel 3 van deze overeenkomst, de verzekeringsinstellingen en de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.

De plus, elle décrit également les relations entre les différentes parties associées à la conclusion et la mise en application de cette convention, à savoir le pouvoir organisateur de l’établissement, l’établissement, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé tels que définis à l’article 3 de cette convention, les organismes assureurs et le Service des soins de santé de l'INAMI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij omschrijft bovendien ook de betrekkingen tussen de diverse bij afsluiten en uitwerking van deze overeenkomst betrokkenen, te weten de inrichtende macht van de inrichting, de inrichting, de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zoals bepaald in Art. 3 van deze overeenkomst en de doorverwijzers van de rechthebbenden, de verzekeringsinstellingen en de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.

De plus, elle décrit également les relations entre les différentes parties impliquées dans la conclusion et la mise en application de cette convention, à savoir le pouvoir organisateur de l’établissement, l’établissement, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé tels que définis à l'Art. 3 de cette convention et les médecins référants, les organismes assureurs et le Service des soins de santé de l'INAMI.


Zij omschrijft bovendien ook de betrekkingen tussen de diverse bij het afsluiten en de werking van deze overeenkomst betrokkenen, te weten de inrichtende macht, het CP-referentiecentrum, de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zoals bepaald in Art. 2 van deze overeenkomst en hun eventuele verwijzers, het netwerk waarvan het CP-referentiecentrum de spil is, de verzekeringsinstellingen en de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.

Elle décrit également les relations entre les différentes parties impliquées dans la conclusion et la mise en application de cette convention, à savoir le pouvoir organisateur, le centre de référence en IMOC, les bénéficiaires de l’assurance obligatoire soins de santé tels que définis à l’Art. 2 et leurs référants éventuels, le réseau de structures de soins duquel le centre de référence en IMOC est le pivot, les organismes assureurs et le Service des soins de santé de l’INAMI.


In antwoord op de vraag van de Raad van State om de procedure voor het invoegen van de bijkomende engagementen te preciseren, wordt gepreciseerd dat de algemene procedure voor het afsluiten van akkoorden, gedefinieerd in de artikelen 50 en 51 van de wet betreffende de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zal worden toegepast.

En réponse à la demande du Conseil d'État de préciser la procédure pour insérer des engagements complémentaires, il est précisé que la procédure générale de conclusion d'accord définie aux articles 50 et 51 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 sera appliquée.


Voor bepaalde tijdelijke en experimentele projecten met betrekking tot zorgverlening, gecoördineerd door huisartsen, kan het Verzekeringscomité overeenkomsten afsluiten, waarbinnen een tussenkomst van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering kan worden verleend 61 .

Pour certains projets temporaires et expérimentaux de soins coordonnés par des médecins généralistes, le Comité de l’assurance peut conclure des conventions selon lesquelles une intervention de l’assurance maladie-invalidité peut être octroyée 61 .


Wat betreft de uitkeringsfraude binnen de sector van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, zal in de nieuwe bestuursovereenkomst die het RIZIV met de overheid zal afsluiten, bijzondere aandacht worden besteed aan een actieplan tegen vormen van sociale fraude.

En ce qui concerne la fraude aux indemnités dans le secteur de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, dans le nouveau contrat d'administration que l'INAMI conclura avec les autorités publiques, une attention particulière sera accordée à un plan d'action contre les formes de fraude sociale.




D'autres ont cherché : afsluiten     bilateraal endoscopisch afsluiten van eileiders     isoleren     verplicht afsluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplicht afsluiten' ->

Date index: 2022-12-20
w