Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verpleegkundig personeel dat door de inrichting wordt tewerkgesteld " (Nederlands → Frans) :

- als het tekort aan verpleegkundig personeel voortvloeit uit een arbeidsongeval, een langdurige ziekte of een bevallings- of borstvoedingsverlof van één of meerdere leden van het verpleegkundig personeel dat door de inrichting wordt tewerkgesteld, dan kan de opvang van dit tekort door aanvullend gekwalificeerd personeel A1, tot 50 % van de normen gaan gedurende maximum twee referentieperiodes van zes maanden (opeenvolgend of niet).

- si le déficit du personnel infirmier résulte d’un accident du travail, d’une maladie de longue durée ou d’un repos d’accouchement ou d’allaitement d’un ou plusieurs membres du personnel infirmier employé par l’institution, le déficit à combler par du personnel qualifié supplémentaire A1 peut aller jusqu’à 50 % des normes, pendant au maximum deux périodes de référence de six mois (consécutives ou non).


Indien er tijdens de eerste referentieperiode (1 juli 2002 – 30 juni 2003) na toepassing van de regels inzake flexibiliteit, nog steeds een tekort is aan verpleegkundig personeel, en indien dat tekort aan verpleegkundig personeel het gevolg is van een arbeidsongeval, een ziekte van meer dan een maand of een zwangerschap- of moederschapsverlof van één of meerdere verpleegkundigen tewerkgesteld door de inrichting, kan het tekort worden opgevuld ...[+++]

S’il subsiste, pendant la première période de référence (du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003), après l'application des règles relatives à la flexibilité, un déficit de personnel infirmier, et si ce déficit de personnel infirmier est la conséquence d'un accident du travail, d'une maladie de plus d'un mois ou d'un congé de maternité d'un ou de plusieurs praticiens de l’art infirmier employés par l'institution, le déficit peut être compensé par du personnel de réactivation salarié ou statutaire, jusqu'à un maximum de 50 % des normes de personnel du personnel infirmier, à condition que l'institution puisse démontrer qu'elle a tout mis en œuv ...[+++]


171 Art. 37. Indien er tijdens de eerste referentieperiode na toepassing van artikel 8, § 2, e) en artikel 11 nog steeds een tekort is aan verpleegkundig personeel, en indien dat tekort aan verpleegkundig personeel het gevolg is van een arbeidsongeval, een ziekte van meer dan een maand of een zwangerschap- of moederschapsverlof van één of meerdere verpleegkundigen tewerkgesteld door de inrichting, kan het tekort worden opgevuld door loont ...[+++]

169 Art. 37. Si, pendant la première période de référence et après l’application des articles 8, § 2, e), et 11, il subsiste encore un déficit de personnel infirmier et si ce déficit résulte d’un accident du travail, d’une maladie de plus d’un mois ou d’un repos d’accouchement ou d’allaitement d’un ou plusieurs praticiens de l’art infirmier employé par l’institution, le déficit peut être comblé par du personnel de réactivation, salarié ou statutaire, jusqu’à 50% des normes pour le personnel infirmier, à condition que l’institution pu ...[+++]


- een inrichting die niet voor 100 % aan de norm van het verpleegkundig personeel voldoet, maar wel voor 90 % of meer, kan dit tekort opvangen door een beroep te doen op aanvullend gekwalificeerd personeel A1 (werknemer of statutair);

- une institution qui ne satisfait pas à 100 % de la norme de personnel infirmier mais qui la remplit à 90 % ou plus, peut combler ce déficit en recourant à du personnel qualifié supplémentaire A1 (salarié ou statutaire);


Verpleegkundig personeel en verzorgend personeel 24104 - 24105 - 24116 - 24117 - 24126 - 24127 - 24136 - 24156 - 25200 - 25216 Sociale verpleegkundigen 24146 Kinesitherapeuten 36456 Ergotherapeuten 36456 Logopedisten 36466 Diëtisten 36446 Opvoeders begeleiders geïntegreerd in een zorgteam 24176 Maatschappelijk assistenten tewerkgesteld in de zorgunits of geïntegreerd zijn in het therapeutische plan 36486

Personnel infirmier et personnel soignant 24104 - 24105 - 24116 - 24117 - 24126 - 24127 - 24136 - 24156 - 25200 - 25216 Infirmiers sociaux 24146 Kinésithérapeutes 36456 Ergothérapeutes 36456 Logopèdes 36466 Diététiciens 36446 Educateurs accompagnants intégrés dans les équipes de soins 24176


Verpleegkundig personeel en verzorgend personeel 24104 - 24105 - 24116 - 24117 - 24126 - 24127 - 24136 – 24137 – 24140 – 24141 – 24142 – 24150 – 24151 - 24156 - 25200 - Sociale verpleegkundigen 24137 Kinesitherapeuten 36456 Ergotherapeuten 36456 Logopedisten 36466 Diëtisten 36446 Opvoeders begeleiders geïntegreerd in een zorgteam 24176 Maatschappelijk assistenten tewerkgesteld in de zorgunits of geïntegreerd zijn in het therapeutische plan 36486

Personnel infirmier et personnel soignant 24104 - 24105 - 24116 - 24117 - 24126 - 24127 - 24136 – 24137 – 24140 – 24141 – 24142 – 24150 – 24151 - 24156 – 25200 Infirmiers sociaux 24137 Kinésithérapeutes 36456 Ergothérapeutes 36456 Logopèdes 36466 Diététiciens 36446 Educateurs accompagnants intégrés dans les équipes de soins 24176


1° voor de privé-diensten thuisverpleging: een document ondertekend door de verantwoordelijke van de inrichting waaruit blijkt dat het loontrekkend verpleegkundig personeel de voordelen geniet zoals die voorzien zijn in de collectieve arbeidsovereenkomsten die zijn gesloten in het paritair sub-comité verzorgingsdiensten en -instellingen (305.2) en van toepassing zijn voor thuisverpleging;

1° pour les services privés de soins infirmiers à domicile : un document signé par le responsable du service attestant que le personnel infirmier salarié bénéficie des avantages prévus par les conventions collectives de travail conclues au sein de la sous-commission paritaire des établissements et services de santé (305.2) et d'application pour les soins infirmiers à domicile;


- een document ondertekend door de verantwoordelijke van de inrichting waaruit blijkt dat het loontrekkend verpleegkundig personeel de voordelen geniet zoals die voorzien zijn in de collectieve arbeidsovereenkomsten die zijn gesloten in het paritair sub-comité verzorgingsdiensten en –instellingen (305.2) en van toepassing zijn voor thuisverpleging.

- un document signé par le responsable du service attestant que le personnel infirmier bénéficie des avantages prévus par les conventions collectives de travail conclues au sein de la sous-commission paritaire des établissements et services de santé (305.2) et d’application pour les soins infirmiers à domicile


a) het verplegend en verzorgend personeel, de kinesitherapeuten, de ergotherapeuten en/of de logopedisten, en de leden van het personeel voor reactivering, loontrekkend of statutair, tewerkgesteld bij de werkgever, die, tijdens de referentieperiode die dient als basis voor de berekening van de door dit besluit vastgestelde tegemoetkoming, in overtal ...[+++]

a) le personnel infirmier et soignant, les kinésithérapeutes, ergothérapeutes et/ou logopèdes, et les membres du personnel de réactivation, salariés ou statutaires, occupés par l'employeur, qui, pendant la période de référence servant de base au calcul de l'intervention prévue par le présent arrêté, sont en excédent par rapport au personnel de l'employeur qui sert de base au calcul de la partie A1 telle que définie par l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 ou par rapport au personnel correspondant à la norme définie à l'article 2, § 1er, de l'arrêté ministériel du 22 juin 2000;


Advies inzake overgangsbepalingen voor het verpleegkundig personeel tewerkgesteld in de functies : intensieve zorg , de mobiele urgentiegroep en de gespecialiseerde spoedgevallenzorg

Avis concernant les dispositions transitoires pour le personnel infirmier occupé dans les fonctions : soins intensifs, groupe mobile d’urgence et soins urgents spécialisés




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verpleegkundig personeel dat door de inrichting wordt tewerkgesteld' ->

Date index: 2021-04-10
w