Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verpakkingen en of recipiënten » (Néerlandais → Français) :

Bij het leveren van onmiddellijke verpakkingen en/of recipiënten moeten de vermelding “voor levensmiddelen” of “geschikt voor levensmiddelen” of “geschikt voor eet- en drinkwaren” (VO 1935/2004, art. 15; KB 11-05- 1992, art. 8) of het logo en indien nodig speciale instructies voor het gebruik vermeld zijn op het product zelf of op een etiket of op de verpakking of op een begeleidend document.

Lors de la livraison de conditionnements et/ou de récipients, ceux-ci doivent porter, à même le produit, sur une étiquette, sur l’emballage ou sur un document d’accompagnement, la mention « convient pour aliments » ou « pour contact alimentaire » (règ. 1935/2004, art. 15 ; AR 11-05-2002, art. 8) ou le logo et si nécessaire, des instructions spéciales pour l’utilisation.


2. Gedurende het vervoer is er op de voertuigen, recipiënten, dozen of andere verpakkingen een etiket bevestigd dat duidelijk de vermelding draagt: " categorie 3 materiaal - niet voor menselijke consumptie" .

2. Pendant le transport, une étiquette apposée sur le véhicule, le conteneur, la caisse ou un autre emballage indique clairement: " catégorie 3 - impropre à la consommation humaine"


1. Naast de vermelding van de voorschriften van het KB van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen moeten, uitgezonderd bij glazen flessen, die bestemd zijn om opnieuw te worden gebruikt, en die op onuitwisbare wijze zijn gemerkt en waarop bijgevolg geen etiket, band of label is aangebracht en bij verpakkingen of recipiënten waarvan het grootste vlak kleiner is dan 10 cm², op het etiket duidelijk voorkomen:

1. Outre la mention des exigences de l’AR du 13 septembre 1999 relatif à l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées et exception faite du cas de bouteilles en verre, destinées à être réutilisées, qui sont marquées de manière indélébile et qui, de ce fait, ne portent ni étiquette, ni bague, ni collerette ainsi que des emballages ou récipients dont la face la plus grande a une surface inférieure à 10 cm², l’étiquetage doit indiquer clairement :


1. Naast de vermelding van de voorschriften van het KB van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen moeten, uitgezonderd bij glazen flessen, die bestemd zijn om opnieuw te worden gebruikt, en die op onuitwisbare wijze zijn gemerkt en waarop bijgevolg geen etiket, band of label is aangebracht en bij verpakkingen of recipiënten waarvan het grootste vlak kleiner is dan 10 cm², op het etiket duidelijk voorkomen in het geval van met rauwe melk bereide producten, waarvan het fabricageprocede geen warmt ...[+++]

1. Outre la mention des exigences de l’AR du 13 septembre 1999 relatif à l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées et exception faite du cas de bouteilles en verre, destinées à être réutilisées, qui sont marquées de manière indélébile et qui, de ce fait, ne portent ni étiquette, ni bague, ni collerette ainsi que des emballages ou récipients dont la face la plus grande a une surface inférieure à 10 cm², l’étiquetage doit indiquer clairement dans le cas de produits à base de lait cru, dont le processus de production ne comporte pas de traitement thermique ni de traitement physique ou chimique, les termes « au lait cru ».


2. Gedurende het vervoer is er op de voertuigen, recipiënten, dozen of andere verpakkingen een etiket bevestigd dat duidelijk de vermelding draagt: " categorie 3 materiaal - niet voor menselijke consumptie"

2. Pendant le transport, une étiquette apposée sur le véhicule, le conteneur, la caisse ou un autre emballage indique clairement: " catégorie 3 - impropre à la consommation humaine" .


8. Er wordt gedurende het vervoer op de voertuigen, recipiënten, dozen of andere verpakkingen een etiket bevestigd, waarop duidelijk de woorden " niet voor menselijke consumptie" zijn aangegeven.

8. Pendant le transport, on a appossée une étiquette sur le véhicule, le conteneur, la caisse ou autre emballage, qui indique clairement les termes " impropre à la consommation humaine" .


Voorwerpen: het materiaal, de recipiënten, de verpakkingen en de diverse gereedschappen, die kennelijk bestemd zijn of dienen om te worden gebruikt bij de fabricage, de bereiding, de bewaring, de afzet, het vervoer of de behandeling van voedingsmiddelen dan wel als zodanig worden aangeboden.

Objets: le matériel, les récipients, les emballages et les ustensiles divers qui sont manifestement destinés ou servant à être utilisés pour la fabrication, la préparation, la conservation, le débit, le transport ou la manipulation des denrées alimentaires ou qui sont présentés comme tels.


2. Er wordt gedurende het vervoer op de voertuigen, recipiënten, dozen of andere verpakkingen een etiket bevestigd, waarop duidelijk de woorden " categorie 3 - niet voor menselijke consumptie" zijn aangegeven.

2. Pendant le transport, une étiquette est apposée sur le véhicule, le conteneur, la caisse ou autre emballage, qui indique clairement les termes " catégorie 3 - impropre à la consommation humaine" .


Voor het verpakken moet men enerzijds opteren voor speciale recipiënten voor scherpe voorwerpen (naaldcontainers), de vormvaste recipiënten voor het vloeibaar en pasteus risicohoudend afval en de kartonnen dozen met gele plastic binnenzak voor vast risicohoudend medisch afval (al deze recipiënten moeten een UN-keurmerk dragen).

En matière d’emballage, il faut opter d’une part pour des récipients spéciaux pour objets tranchants (conteneurs à aiguilles), des récipients rigides pour les déchets liquides et pâteux à risque et des boîtes en carton tapissées d’un sac en plastique jaune pour les déchets médicaux solides à risque (tous ces récipients doivent porter un label UN).


Voor het verpakken van het medisch risicoafval moet men enerzijds opteren voor speciale recipiënten voor scherpe voorwerpen (naaldcontainers), de vormvaste recipiënten voor het vloeibaar en pasteus risicohoudend afval en de kartonnen dozen met gele plastic binnenzak voor vast risicohoudend medisch afval (zie desbetreffende wetteksten VLAREA 5.5.3.4 en 5.5.3.5) (al deze recipiënten moeten een UN-keurmerk dragen).

Pour l’emballage des déchets de soins de santé à risque, il convient d’une part d’opter pour des récipients pour objets tranchants spécialement conçus à cet effet (conteneurs à aiguilles), des récipients indéformables pour les déchets à risque liquides et pâteux et des boîtes en carton munies d’un sac intérieur en plastique jaune pour les déchets solides de soins de santé à risque (voir à ce propos les textes de loi : VLAREA 5.5.3.4 et 5.5.3.5) (tous ces récipients doivent être pourvus d’un cachet UN).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verpakkingen en of recipiënten' ->

Date index: 2023-12-27
w