Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Nagebootste stoornis
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Reactie veroorzaken
Reageren
Traumatische neurose
Verdund 1 1000
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "veroorzaken dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]




Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


opzettelijk veroorzaken of voorwenden van lichamelijke of psychische symptomen of beperkingen [nagebootste stoornis]

Production intentionnelle ou simulation de symptômes ou d'une incapacité, soit physique soit psychologique [trouble factice]


overige levensgebeurtenissen die spanning veroorzaken, met invloed op familie en huisgezin

Autres événements difficiles ayant une incidence sur la famille et le foyer


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


misbruik van middelen die geen afhankelijkheid veroorzaken

Abus de substances n'entraînant pas de dépendance


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen ge ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijkomende voorzorgen voor de behandeling van uveitis Aangezien Neoral-Sandimmun nierfunctiestoornissen kan veroorzaken, dient de nierfunctie regelmatig gecontroleerd te worden en de posologie dient met 25 tot 50 % te worden verminderd als de creatininemie bij minstens twee opeenvolgende metingen de beginwaarde (die wordt gemeten vóór het instellen van de behandeling) met meer dan 30 % overschrijdt, zelfs al blijft de creatininemie binnen normale grenzen.

Précautions additionnelles concernant le traitement de l'uvéite Etant donné que le Neoral-Sandimmun peut altérer la fonction rénale, il est nécessaire de contrôler régulièrement la fonction rénale et de réduire la posologie de 25 à 50 % lorsque la créatininémie dépasse de plus de 30 % la valeur de départ (obtenue avant l'instauration du traitement) lors d'au moins 2 mesures successives, même si elle reste dans les limites de la normale.


ontvanger van het eindproduct kunnen veroorzaken, dient men zulke additieven te vermijden en

receveur du produit fini, il y a lieu d’éviter ce type d’additifs et de les remplacer par des


De intraveneuze toediening van een anticholinergicum voor het inleiden of tijdens het onderhouden van de sedatie, vooral in situaties waar verhogingen van de vagale tonus verwacht worden of wanneer Propofol EG 10 mg/ml gebruikt wordt in combinatie met andere geneesmiddelen die waarschijnlijk bradycardie veroorzaken, dient te worden overwogen.

Il faut envisager l'administration intraveineuse d'un anticholinergique avant l'induction ou durant le maintien de la sédation, surtout dans les situations où l’on s’attend à des augmentations du tonus vagal ou lorsqu’on utilise Propofol EG 10 mg/ml en association avec d’autres médicaments pouvant induire une bradycardie.


Chirurgie / Anesthesie Hoewel er geen gegevens beschikbaar zijn die wijzen op een interactie tussen quinapril en anesthetica die hypotensie veroorzaken, dient hiermee toch rekening gehouden te worden wanneer patiënten een zware operatie of anesthesie ondergaan. Van ACE-remmers is namelijk aangetoond dat ze de vorming van angiotensine II blokkeren na een compensatoire reninesecretie.

Chirurgie/anesthésie Même si aucune donnée n’est disponible pour indiquer l’existence d’une interaction entre le quinapril et les anesthésiques induisant une hypotension, la prudence est de rigueur chez les patients subissant une chirurgie majeure ou une anesthésie, car on a constaté que les IECA bloquent la formation d’angiotensine II secondaire à la libération compensatoire de rénine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de tong, glottis of larynx gezwollen zijn en een obstructie van de luchtwegen kunnen veroorzaken, dient snel een subcutane oplossing van epinefrine 1:1000 (0,3 tot 0,5 ml) te worden toegediend.

Si la langue, la glotte ou le larynx sont gonflés et peuvent mener à une obstruction des voies respiratoires, une solution sous-cutanée d’épinéphrine 1:1000 (0,3 à 0,5 ml) sera administrée au plus vite.


De intraveneuze toediening van een anticholinergicum voor het inleiden of tijdens het onderhouden van de sedatie, vooral in situaties waar verhogingen van de vagale tonus verwacht worden of wanneer Propofol EG 20 mg/ml gebruikt wordt in combinatie met andere geneesmiddelen die waarschijnlijk bradycardie veroorzaken, dient te worden overwogen.

Il faut envisager l'administration intraveineuse d'un anticholinergique avant l'induction ou durant le maintien de la sédation, surtout dans les situations où l’on s’attend à des augmentations du tonus vagal ou lorsqu’on utilise Propofol EG 20 mg/ml en association avec d’autres médicaments pouvant induire une bradycardie.


Wanneer de tong, de stembanden of strottenhoofd zijn aangedaan en waarschijnlijk obstructie van de luchtwegen veroorzaken, dient onmiddellijk de juiste behandeling te worden toegediend (bijvoorbeeld: subcutaan toedienen van adrenaline [verdund 1:1000]) en/of maatregelen genomen te worden om vrije luchtwegen te garanderen.

En cas d’atteinte de la langue, de la glotte ou du larynx, susceptible d’entraîner une obstruction des voies aériennes, un traitement approprié (ex. administration sous-cutanée d’adrénaline diluée à 1:1000) et/ou des mesures visant à assurer la perméabilité des voies aériennes doivent être entrepris rapidement.


De anti-HPA antistoffen worden zelden in het serum teruggevonden zonder gelijktijdige aanwezigheid van anti-HLA antilichamen, terwijl 6 tot 25% van de sera die anti-HLA antilichamen bevatten, ook anti-HPA antilichamen kunnen vertonen, maar de rol die ze spelen in het veroorzaken van refractairiteit dient verder onderzocht te worden. w) Er kon niet worden aangetoond dat de profylactische toediening van incompatibele

v) La production d'anticorps anti-HPA est rarement à l’origine d'un état réfractaire. Les anticorps anti-HPA sont très rarement retrouvés dans le sérum sans présence concomitante d'anticorps anti-HLA, tandis que 6 à 25% des sérums contenant des anticorps anti-HLA peuvent également présenter des anticorps anti-HPA, mais leur rôle dans les états réfractaires reste encore à examiner. w) Il n'a pu être démontré que les transfusions prophylactiques de plaquettes noncompatibles ne produisant pas un CCI satisfaisant post-transfusionnel sont bénéfiques pour les patients allo-immunisés.


Er dient opgemerkt te worden dat niet alle Legionella species infecties kunnen veroorzaken bij de mens (voornaamste pathogenen: L. pneumophila en in mindere mate L. micdadei).

Il faut noter que toutes les espèces de Legionella n’ont pas été associées à des infections humaines (principaux pathogènes : L pneumophila et L. micdadei, dans une moindre mesure).


In verband met de innamen dient nog opgemerkt dat een overmaat aan bepaalde essentiële elementen ook toxisch kan zijn en belangrijke stoornissen veroorzaken.

Au plan des apports, il est à remarquer qu’un excès en certains éléments essentiels peut également s’avérer toxique et causer d’importants désordres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroorzaken dient' ->

Date index: 2021-01-18
w