Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Neventerm
Vermoeden van COVID-19
Vermoeden van glaucoma
Vermoeden van infectie door SARS-CoV-2

Vertaling van "vermoeden in geval " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]


vermoeden van infectie door SARS-CoV-2

infection suspectée due au coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chronische overdosering (te frequente dosissen over een lange periode) veroorzaakt daarentegen typische complicaties zoals het syndroom van Cushing, dat men kan vermoeden in geval van

Un surdosage chronique (doses trop fréquentes sur une longue période) provoque cependant des


Bewaking van plasmaspiegels Hoewel de correlaties tussen de posologie en de plasmaspiegels van carbamazepine enerzijds en tussen de plasmaspiegels en de klinische efficiëntie of tolerantie anderzijds eerder gering zijn, kan een controle van de plasmaspiegels evenwel nuttig zijn in volgende situaties: plotse en belangrijke verhoging van het aantal aanvallen/controle van de therapietrouw; zwangerschap; bij kinderen of adolescenten; bij vermoeden van resorptiestoornissen; bij vermoeden van een toxisch effect in ...[+++]

Contrôle des taux plasmatiques Bien que les corrélations entre la posologie et les taux plasmatiques de la carbamazépine, d’une part, et entre les taux plasmatiques et l’efficacité clinique ou la tolérance, d’autre part, soient plutôt faibles, un contrôle des taux plasmatiques peut néanmoins s’avérer utile dans les situations suivantes : augmentation subite et importante du nombre de crises/contrôle de la compliance ; grossesse ; chez les enfants ou les adolescents ; en cas de suspicion de troubles de la résorption ; en cas de suspicion d’un effet toxique lors de polymédication (cf. « Interactions »).


Het gebruik van flumazenil is niet aangewezen bij patiënten die tricyclische antidepressiva gebruiken, alsook in geval van gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, en in geval van abnormale ECG zoals bij een verlenging van het QRS of het QT interval (wat een gelijktijdig gebruik van tricyclische antidepressiva doet vermoeden).

L’utilisation du flumazenil n’est pas indiqué chez les patients qui utilisent des antidépresseurs tricyliques, ainsi qu’en cas d’utilisation simultanée de médicaments qui peuvent provoquer des convulsions et en cas d’ECG anormal montrant par ex. un allongement de l’intervalle QRS ou QT (ce qu’un usage simultané d’antidépresseurs tricycliques laisse supposer).


Flumazenil is aangewezen in geval van ernstige intoxicatie met coma of respiratoire insufficiëntie; zijn gebruik is niet aangewezen in geval van inname van tricyclische antidepressiva, gelijktijdige inname van medicatie die convulsies uitlokt, afwijkingen van het ECG zoals verlenging van het QRS- of QT-interval (die doen vermoeden dat er tevens tricyclische antidepressiva werden genomen).

Le flumazénil est indiqué en cas d’intoxication grave, accompagnée de coma ou d’insuffisance respiratoire, mais n’est pas indiqué en cas de prise d’antidépresseurs tricycliques, de prise concomitante de médicaments provoquant des convulsions, d’anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’intervalle QRS- ou QT (supposant la prise concomitante d’antidépresseurs tricycliques).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gebruiken, alsook in geval van gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, en in geval van abnormale ECG zoals bij een verlenging van het QRS of het QT interval (wat een gelijktijdig gebruik van tricyclische antidepressiva doet vermoeden).

En cas de grave intoxication avec coma ou dépression respiratoire, le flumazenil est indiqué comme antidote. L’usage du flumazenil n’est pas indiqué chez les patients qui utilisent des antidépresseurs tricycliques, ainsi qu’en cas d’usage simultané de médicaments qui peuvent provoquer des convulsions et en cas d’ECG anormal montrant un allongement de l’intervalle QRS ou QT (ce qu’un usage simultané d’antidépresseurs tricycliques laisse supposer).


Het gebruik van dit antidoot is gecontra-indiceerd bij patiënten onder behandeling van tricyclische antidepressiva, alsook in geval van gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken en in geval van ECG-anomaliën zoals een verlenging van het QRS- of het QT-interval (wat een gelijktijdig gebruik van tricyclische antidepressiva laat vermoeden).

L’usage de cet antidote est contre-indiqué chez les patients traités avec des antidépresseurs tricyliques, ainsi que dans les cas d’utilisation de médicaments qui peuvent provoquer des convulsions et en cas d’anomalies de l’ECG comme un allongement de l’intervalle QRS ou QT (ce qu’un usage simultané avec des antidépresseurs tricycliques laisse supposer).


Het gebruik van flumazenil is niet aangewezen bij patiënten die tricyclische antidepressiva gebruiken, alsook in geval van gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, en in geval van abnormale ECG zoals bij een verlenging van het QRS of het QT interval (wat een gelijktijdig gebruik van tricyclische antidepressiva laat vermoeden).

L’utilisation du flumazénil est contre-indiquée chez les patients sous antidépresseurs tricycliques, ainsi qu’en cas d’utilisation concomitante de médicaments pouvant provoquer des convulsions, et en cas d’anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’espace QRS ou de l’espace QT (laissant suspecter une utilisation concomitante d’antidépresseurs tricycliques).


In geval van vermoeden van pneumonie dient zonder uitstel een antibiotische behandeling gestart te worden.

En cas de suspicion de pneumonie, un traitement antibiotique doit être instauré sans attendre.


In voorkomend geval staat op de verslagen van de laboratoria vaak vermeld dat er sporen zijn teruggevonden die externe toediening van producten doen vermoeden.

En l’occurrence, les rapports des laboratoires mentionnent souvent la découverte de traces qui laissent supposer une administration par voie externe de produits.


Dit artikel handelt over de rol van antibiotica in de huisartspraktijk in geval van vermoeden van infectie van de lage luchtwegen bij de volwassene.

Cet article traite de la place des antibiotiques en médecine générale en cas de suspicion d' une infection respiratoire inférieure chez l' adulte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermoeden in geval' ->

Date index: 2022-07-04
w