Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast hulpmiddel voor vermindering van trillingen
Agranulocytose
Depolarisatie
Granulocytopenie
Leukopenie
Ongeval veroorzaakt door aansteker
Ongeval veroorzaakt door aardbeving
Pancytopenie
Remissie
Vermindering van cellen in het bloed
Vermindering van de elektrische lading in een zenuwcel
Vermindering van granulocyten in het bloed
Vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed
Vermindering van het aantal witte bloedlichaampjes

Vertaling van "vermindering van ongeveer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeval als gevolg van vermindering luchtdruk bij stijgen tijdens duiken

accident dû à la réduction de la pression de air, remontée de plongée


aangepast hulpmiddel voor vermindering van trillingen

dispositif d’aide à la réduction des vibrations


pancytopenie | vermindering van cellen in het bloed

pancytopénie | diminution simultanée des trois types de cellules sanguines


remissie | tijdelijke vermindering of verdwijning van ziektever schijnselen

rémission | atténuation des symptômes


leukopenie | vermindering van het aantal witte bloedlichaampjes

leucopénie / leucocytopénie | diminution du nombre de globules blancs (sang)


granulocytopenie | vermindering van granulocyten in het bloed

granulocytopénie / agranulocytose | manque de granulocytes (= globules blancs) du sang


agranulocytose | vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

agranulocytose | diminution importante de certains globules blancs


depolarisatie | vermindering van de elektrische lading in een zenuwcel

dépolarisation | diminution de la polarisation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Atazanavir: Onderzoek heeft aangetoond dat de gelijktijdige toediening van lansoprazol (60 mg één keer per dag) met 400 mg atazanavir bij gezonde vrijwilligers resulteerde in een substantiële reductie van de blootstelling aan atazanavir (een vermindering van ongeveer 90% in AUC en Cmax).

Atazanavir : Une étude a montré que l’administration concomitante de lansoprazole (60 mg une fois par jour) et d’atazanavir 400 mg à des volontaires sains réduit considérablement l’exposition à l’atazanavir (baisse d’environ 90% des AUC aire sous la courbe et Cmax concentration maximale).


Concreet bracht dit vanaf 1 mei 1999 een vermindering met ongeveer 9% van de honoraria van de logopedisten met zich mee.

Concrètement, ceci a engendré, dès le 1 er mai 1999, une diminution d’environ 9 % des honoraires des logopèdes.


Gelijktijdige behandeling met metoclopramide bleek te resulteren in een significante vermindering (met ongeveer 50%) in de plasmaconcentratie van atovaquon (zie rubriek 4.4).

L’administration concomitante de métoclopramide a été associée à une diminution significative (environ 50 %) des concentrations plasmatiques d’atovaquone (voir rubrique 4.4).


Bij toediening van Paclitaxel na cisplatine werd een vermindering met ongeveer 20% van de klaring van paclitaxel vastgesteld.

Lorsque le paclitaxel est administré après le cisplatine, les patientes montrent une dépression médullaire plus prononcée et une diminution de 20% de la clairance du paclitaxel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelijktijdige toediening van omeprazol (20 mg eenmaal daags) met atazanavir 400 mg/ritonavir 100 mg aan gezonde vrijwilligers leidde tot een vermindering van ongeveer 30% van de blootstelling aan atazanavir in vergelijking met de waargenomen blootstelling bij atazanavir 300 mg/ritonavir 100 mg eenmaal daags zonder omeprazol 20 mg eenmaal daags.

L’administration concomitante d’oméprazole (20 mg, une fois par jour) et d’atazanavir 400 mg plus ritonavir 100 mg à des volontaires sains a entraîné une diminution d’environ 30% de l’exposition à l’atazanavir, par rapport à l’exposition observée après l’administration une fois par jour d’atazanavir 300 mg plus ritonavir 100 mg, sans oméprazole (20 mg une fois par jour).


Het bestreden vonnis overweegt dat “(de eiser) aan zijn aangeslotene voor het tijdvak na 1 februari 1992 uitkeringen heeft betaald wegens een andere rechtsgrond dan het feit van de aansprakelijke voor het ongeval, met name de verplichte (ziekte- en invaliditeitsverzekerings)regeling en de werkloosheidsreglementering; dat het oorzakelijk verband tussen de gestorte uitkeringen en de fout van de veroorzaker van het ongeval is verbroken door het optreden van een andere rechtsgrond; (..) dat () de te vergoeden vermindering van de waarde op de ...[+++]

Le jugement attaqué considère qu' « en ce qui concerne la période postérieure au 1 er février 1992, [la demanderesse] a payé à son affilié des indemnités en raison d'une autre cause juridique que le fait du responsable de l'accident, soit les réglementations [de l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité] et sur le chômage ; que le lien de causalité entre les indemnités versées et la faute de l'auteur de l'accident a été rompu par l'intervention de cette autre cause juridique ; [.] que la diminution de la valeur économique indemnisable est [.] théorique étant donné que l'affilié de la [demanderesse] était chômeur de longue durée ; [.] qu'il n'est pas adéquat de valoriser la diminution de la valeur économique de l'affilié d ...[+++]


Bloed- en lymfestelsel: vermindering van het aantal witte bloedcellen (leukopenie; ongeveer 14 dagen na gebruik), vermindering van de bloedplaatjes, (trombocytopenie; ongeveer 21 dagen na gebruik) en een daling van de rode bloedcellen (begint later dan leukopenie en trombocytopenie).

Système hématologique et lymphatique : réduction du nombre des globules blancs (leucopénie : après environ 2 semaines après l’administration), réduction des plaquettes sanguines (thrombopénie ; après environ 21 jours après l’administration) et une réduction des globules rouges (démarre plus tard que leucopénie et thrombopénie).


De prestaties voor arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een ongeval, die verleend worden krachtens de Wet van 9 augustus 1963, en de vergoedingen voor arbeidsongeschiktheid die krachtens het gemeen recht door de voor ongeval aansprakelijke persoon aan de getroffene verschuldigd zijn, dekken dezelfde schade; die schade bestaat in het verlies of de vermindering van het vermogen van de getroffene om door arbeid de middelen te verkrijgen die kunnen bijdragen in zijn onderhoud en in dat van zijn gezin; de omstandigheid dat de aangeslote ...[+++]

Les prestations pour l'incapacité de travail résultant d ' un accident accordées en vertu de la loi du 9 août 1963 et les indemnités d'incapacité de travail dues en vertu du droit commun à la victime par le responsable de l'accident couvrent un même dommage ; celui-ci consiste en la perte ou la réduction, subie par la victime, de la capacité d'acquérir grâce à son travail des moyens contribuant à ses besoins alimentaires et à ceux de sa famille ; la circonstance que l'affilié de la demanderesse était chômeur de longue durée n'a pas pour conséquence qu'il n'aurait subi qu'un dommage théorique justifiant la réduction de son droit à indem ...[+++]


Wanneer de getroffene van een ongeval, op de dag van dat ongeval, langdurig werkloos was, dan kan hij niet worden geacht slechts een theoretische schade te hebben geleden die de vermindering van zijn recht op vergoeding naar gemeen recht rechtvaardigt, alleen op grond dat hij op de datum van het ongeval langdurig werkloos was.

La victime d'un accident qui se trouve au jour de celui-ci en état de chômage de longue durée ne pourrait être considérée comme n'ayant subi qu'un dommage théorique justifiant la réduction de son droit à l'indemnisation en droit commun par le seul fait qu'à la date de l'accident, elle était chômeuse de longue durée.


Pas vanaf een nettoberoepsinkomen van ongeveer 485 000 BEF of 12 000 EUR op jaarbasis is de betrokkene opnieuw aanbeland op “hetzelfde punt” als de gerechtigde in de eerste fase die het maximum beroepsinkomen bijverdient zonder vermindering van de uitkeringen.

Ce n’est qu’à partir d’un revenu professionnel net d’environ 485 000 BEF ou 12 000 EUR sur une base annuelle que l’intéressé se retrouve au “même point” que le titulaire en phase 1 qui perçoit en extra le revenu professionnel maximum sans diminution des indemnités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermindering van ongeveer' ->

Date index: 2025-04-22
w