Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatie
Automatisme
Conversiehysterie
Conversiereactie
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen
Hysterie
Hysterische psychose
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Neventerm
Psychogene dysmenorroe
Psychogene pruritus
Psychogene torticollis
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tandenknarsen
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «verlopen zijn tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatie | automatisme | handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen

automatisme | automatisme


Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze st ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]




shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang


latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme






synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de symptomen van migraine terugkomen, kan er na een initiële respons een tweede dosis ingenomen worden, op voorwaarde dat er minstens vier uur verlopen is tussen de twee doses.

Si les symptômes de migraine reprennent après une première réponse, on peut prendre une deuxième dose à condition de respecter un intervalle minimal de quatre heures entre les deux prises.


Het is dus aan hem om de lichamelijke en symbolische losmaking van moeder en kind gemakkelijker te laten verlopen. Door tussen beiden als derde op te treden, zorgt hij voor een evenwichtige relatie mama-baby die te uitgesproken zou kunnen zijn!

En assumant son rôle de tiers entre les deux, il équilibre une relation maman - bébé qui pourrait être trop exclusive !


De ernst van de vergiftiging is afhankelijk van verschillende factoren zoals de hoeveelheid ingenomen geneesmiddel, de tijd die verlopen is tussen de inname en de aanvang van de behandeling, en de leeftijd van de patiënt.

La sévérité de l'intoxication dépend de différents facteurs tels que la quantité de médicament ingérée, le temps écoulé entre la prise et le début du traitement, et l'âge du patient.


- Er moeten ten minste 3 maanden verlopen zijn tussen het stoppen van de behandeling met

- Il faut au moins 3 mois entre l'arrêt du traitement par le fluorouracile et l'administration d'un


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Levend vaccin: er moeten ten minste 3 maanden verlopen zijn tussen het stoppen van de behandeling met fluorouracil en de toediening van een levend vaccin.

Vaccin vivant: il doit s'écouler au moins trois mois entre l'arrêt du traitement par fluorouracile et l'administration d'un vaccin vivant.


Rekening houdend met het feit dat in België tussen twee bloedafnamen tenminste twee maanden dienen te verlopen is het aangewezen om – gezien het grotere verlies aan erytrocyten – een periode van minimum 4 maanden (en bij voorkeur 6 maanden) te voorzien tussen een

Prenant en considération qu’en Belgique le délai minimal entre deux dons de sang est de deux mois, il est indiqué de prévoir, vu la perte plus importante d’érythrocytes, au minimum une période de 4 mois (et de préférence 6 mois) entre deux aphérèses de deux unités d’érythrocytes, ou l’aphérèse suivante d’une unité d’érythrocytes ou encore du don suivant de sang total.


Rekening houdend met het feit dat in België tussen twee bloedafnamen tenminste twee maanden dienen te verlopen is het aangewezen om – gezien het grotere verlies aan erytrocyten – een periode van minimum 4 maanden (en bij voorkeur 6 maanden) te voorzien tussen een afereseprocedure van twee erytrocytenconcentraten en de volgende afereseprocedure van één of twee erytrocytenconcentraten of de volgende afname van volledig bloed”.

Prenant en considération qu’en Belgique le délai minimal entre deux dons de sang est de deux mois, il est indiqué de prévoir, vu la perte plus importante d’érythrocytes, au minimum une période de 4 mois (et de préférence 6 mois) entre deux aphérèses de deux unités d’érythrocytes, ou l’aphérèse suivante d’une unité d’érythrocytes ou encore du don suivant de sang total».


Bij 25°C mag tussen de bereiding en de toediening niet meer dan 1,5 uur verlopen.

A 25°C, le temps entre la préparation et l'administration ne peut pas excéder 1,5 heure.


Bij het overschakelen van een ander combinatie oraal anticonceptivum (OAC) Bij voorkeur moet worden begonnen op de dag na inname van de laatste actieve tablet van het voorafgaande OAC, maar uiterlijk op de dag na de gebruikelijke tabletvrije periode (of de laatste placebotablet) van het voorafgaande OAC. Indien meer dan 7 dagen verlopen tussen de laatste actieve pil van de vorige behandeling en de eerste tablet Ovysmen, dient een betrouwbaar niet –hormonaal contraceptivum te worden gebruikt totdat 7 tabletten werden ingenomen zonder onderbreking.

Si la patiente vient d'un autre contraceptif oral combiné (COC) On commencera de préférence le jour suivant la prise du dernier comprimé actif du COC précédent, mais au plus tard le jour qui suit la période habituelle sans comprimés (ou la prise du dernier comprimé placebo) du COC précédent. Si plus de 7 jours s’écoulent entre le dernier comprimé actif du traitement précédent et le premier comprimé d'Ovysmen, il faut recourir à une autre méthode contraceptive non hormonale fiable jusqu’à ce que 7 comprimés aient été pris sans interruption.


De termijn die zou moeten verlopen tussen het gebruik van sumatriptan en ergotaminebevattende preparaten of andere triptanen/5-HT 1 receptor agonisten is niet bekend.

Le délai devant s’écouler entre l’utilisation du sumatriptan et les médicaments contenant de l’ergotamine ou autre récepteur agoniste triptan/5-HT1 n’est pas connu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlopen zijn tussen' ->

Date index: 2024-03-03
w