Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleende medische verzorging " (Nederlands → Frans) :

De verleende medische verzorging moet dringend EN onvoorzien zijn.

Les soins médicaux donnés doivent être urgents ET imprévus.


Deze voorzichtige aanpak berust op een belangrijk onderscheid tussen de medische verzorging die buiten een ziekenhuis wordt verleend (niet in het ziekenhuis verleende verzorging) en de medische verzorging die in een ziekenhuis wordt verleend (ziekenhuiszorg).

Cette approche prudente repose sur une distinction cardinale entre les soins médicaux prodigués en dehors d’un établissement hospitalier (les soins non hospitaliers) et les soins médicaux prodigués dans un tel établissement (les soins hospitaliers).


In geval van ambulante zorgen (zijn de medische verzorging waarbij de patiënt niet in het ziekenhuis moet overnachten), worden er geen betalingsgaranties verleend aan het ziekenhuis, tenzij de medische kosten het bedrag van € 500 overstijgen en in geval van dialyse en zuurstoftherapie.

En cas de soins ambulatoires, (autrement dit les soins médicaux pour lesquels le patient n’a pas besoin de passer la nuit à l’hôpital) aucune garantie ne sera versée directement à l’hôpital, à moins que les frais médicaux ne soient supérieurs à € 500 et dans le cas des dialyses et de l’oxygénothérapie.


In geval van ambulante zorgen (zijnde de medische verzorging waarbij de patiënt niet in het ziekenhuis moet overnachten), worden er geen betalingsgaranties verleend aan het ziekenhuis, tenzij het ambulante zorgen betreft naar aanleiding van een wintersportongeval en in geval van dialyse en zuurstoftherapie.

En cas de soins ambulatoires, (autrement dit les soins médicaux pour lesquels le patient n’a pas besoin de passer la nuit à l’hôpital) aucune garantie ne sera versée directement à l’hôpital, sauf s’il s’agit de soins ambulatoires à la suite d’un accident de sports d’hiver et dans le cas des dialyses et de l’oxygénothérapie.


er mag geen toestemming worden verleend voor verzorging in het buitenland wanneer de behandeling medisch-technisch gezien ook in België kan gebeuren;

l'autorisation de se faire soigner à l'étranger ne peut être donnée lorsque le traitement peut également être suivi en Belgique sur le plan médico technique;


Wanneer de vraag rijst of een bijzondere medische behandeling moet worden beschouwd als al dan niet opgenomen in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, dient te worden onderzocht of in dat geval moet worden verwezen naar de procedure die is vastgesteld bij artikel 27, derde lid, van diezelfde gecoördineerde wet waarbij aan de Technische Geneeskundige Raad, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV, de overeenkomsten- of akkoordencommissies en het Verzekeringscomité de bevoegdh ...[+++]

Lorsque la question se pose de savoir si un traitement médical particulier doit être considéré comme repris ou non dans la nomenclature des prestations de santé, il faut examiner si dans ce cas on doit se référer à la procédure prévue par l'article 27, alinéa 3 de cette même loi coordonnée qui donne compétence au Conseil technique médical institué auprès du Service des soins de santé de l'INAMI, aux commissions de conventions ou d'accords et au Comité de l'assurance pour faire des propositions de règles interprétatives concernant la nomenclature des prestations de santé au Comité de l'assurance, qui, lui, accepte ou rejette les propositi ...[+++]


c) aan rechthebbenden die al dan niet bij een medisch huis zijn ingeschreven wanneer het door dat huis gesloten akkoord inzake forfaitaire betaling niet effectief is geworden, behalve als die verzorging wordt verleend in één van de omstandigheden die zijn bedoeld door de onder punt 2. en volgende opgesomde uitzonderingen.

c) à des bénéficiaires inscrits ou non auprès d’une maison médicale lorsque l’accord de forfait conclu par cette maison médicale n’est pas devenu effectif sauf si ces soins sont dispensés dans une des circonstances visées par les exceptions énumérées sous le point 2 et suivants.


b) aan rechthebbenden die niet bij een medisch huis zijn ingeschreven, in één van de situaties waarin die verstrekkers zich uitzonderlijk per verstrekking mogen laten honoreren (vb. deelneming aan een georganiseerde wachtdienst) behalve indien die verzorging wordt verleend in één van de omstandigheden die zijn bedoeld door de onder punt 2. en volgende opgesomde uitzonderingen;

b) à des bénéficiaires non inscrits auprès d’une maison médicale, dans une des situations où exceptionnellement ces dispensateurs peuvent se faire honorer à la prestation (par ex., participation à un service de garde organisé), sauf si ces soins sont dispensés dans une des circonstances visées par les exceptions énumérées sous le point 2 et suivants ;


a) aan de bij een medisch huis ingeschreven personen die bij hun 1e inschrijving, op hun verzoek de vergoeding van de verstrekkingen per handeling genieten gedurende een niet hernieuwbare periode van 3 maanden, behalve als die verzorging wordt verleend in één van de omstandigheden die zijn bedoeld door de onder punt 2. en volgende opgesomde uitzonderingen;

a) aux personnes inscrites auprès d’une maison médicale qui, lors de leur 1 re inscription, bénéficient, à leur demande, du remboursement des prestations rétribuées à l’acte durant une période non renouvelable de 3 mois, sauf si ces soins sont dispensés dans une des circonstances visées par les exceptions énumérées sous le point 2 et suivants ;


Het beroep op dringende medische hulp is een voorziening die niet ten laste valt van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, maar wel van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; deze vorm van hulp wordt voorzien op basis van artikel 57, § 2, eerste lid, van de wet van 8 juli 1976 inzake de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en kan overeenkomstig het koninklijk besluit van 12 december 1996 ook worden verleend aan vreem ...[+++]

Le fait de s'adresser à l'aide médicale urgente n'est pas une disposition à charge de l'assurance obligatoire soins de santé, mais bien à charge des centres publics d'action sociale; cette forme d'aide est prévue par l'article 57, § 2, alinéa premier de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale et, conformément à l'arrêté royal du 12 décembre 1996, peut également être dispensée aux étrangers en situation illégale dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleende medische verzorging' ->

Date index: 2025-02-22
w