Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkrijgen overeenkomstig artikel " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijke rechtshandeling betreft een akte van beschikking, hetgeen impliceert dat de ouders, alvorens tot ondertekening te kunnen overgaan, van de rechtbank toelating moeten verkrijgen overeenkomstig artikel 378 BW.

Un tel acte juridique constitue un acte de disposition, ce qui implique que les parents, avant de pouvoir procéder à la signature, doivent obtenir l’autorisation du tribunal en vertu de l’article 378 du C. civ.


Artikel 25 Overeenkomstig artikel 12 mag eenzelfde rechthebbende een verzekeringstegemoetkoming verkrijgen voor maximum 32 interne dagen per kalenderjaar (van 1 januari tot 31 december).

Article 25 En application de l’article 12, un même bénéficiaire peut obtenir une intervention de l’assurance dans un maximum de 32 journées internes par année civile (du 1 er janvier au 31 décembre).


Luidens artikel 14 van het Koninklijk besluit van 31 december 1963 kan de gerechtigde die uitkeringen trekt overeenkomstig artikel 231 van het Koninklijk besluit van 4 november 1963 (huidig art. 230) van de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling toestemming verkrijgen om een met zijn gezondheidstoestand verenigbare arbeid te hervatten.

Luidens artikel 14 van het koninklijk besluit van 31 december 1963 kan de gerechtigde die uitkeringen trekt overeenkomstig artikel 231 van het Koninklijk besluit van 4 november 1963 (huidig art. 230) van de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling toestemming verkrijgen om een met zijn gezondheidstoestand verenigbare arbeid te hervatten.


Om tijdens de periode van primaire arbeidsongeschiktheid een toelating overeenkomstig artikel 20bis van het K.B. van 20.07.1971 te verkrijgen, moet de gerechtigde vooreerst arbeidsongeschikt zijn erkend in de zin van artikel 19 van het K.B. van 20.07.1971.

Afin de pouvoir bénéficier, au cours de la période d’incapacité de travail primaire, d’une autorisation conformément à l’article 20bis de l’arrêté royal du 20.7.1971, le titulaire doit d’abord avoir été reconnu incapable de travailler au sens de l’article 19 de l’arrêté royal du 20.7.1971.


Art. 16. De gerechtigde die uitkeringen ontvangt, kan overeenkomstig artikel 230 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, van de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling de toestemming verkrijgen om een met zijn gezondheidstoestand verenigbare activiteit te hervatten.

Art. 16. Le titulaire au bénéfice d'indemnités peut, conformément à l'article 230 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, être autorisé par le médecin-conseil de son organisme assureur à reprendre une activité compatible avec son état de santé.


Overeenkomstig artikel 5, eerste lid, 2°, WRR wordt de machtiging om toegang te verkrijgen tot of

Conformément à l'article 5, premier alinéa, 2° de la LRN, l'autorisation d'accéder aux informations


Minister Onkelinx, minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, heeft de HGR om advies gevraagd, overeenkomstig artikel 7, §3 van het koninklijk besluit (KB) van 28 september 2009 tot vaststelling van de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, wegnemen, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijk lichaamsmateriaal (MLM), waaraan de banken voor MLM, de intermediaire structuren voor MLM en de productie-instellingen moeten voldoen.

L’avis du CSS est demandé par la ministre Onkelinx, ministre des affaires sociales et de la santé publique, conformément à l’article 7, §3 de l’arrêté royal (AR) du 28 septembre 2009 fixant les normes de qualité et de sécurité pour le don, le prélèvement, l’obtention, le contrôle, le traitement, le stockage et la distribution de matériel corporel humain (MCH), auxquelles les banques de MCH, les structures intermédiaires de MCH et les établissements de production doivent répondre.


28. Overeenkomstig artikel 18 van het voormelde besluit van 13 februari 2001 dient de verantwoordelijke van de latere verwerking van niet-gecodeerde persoonsgegevens voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden aan de betrokkene de volgende informatie mee te delen: de identiteit van de verantwoordelijke van de verwerking, de verwerkte categorieën van persoonsgegevens, de herkomst van de gegevens, een exacte beschrijving van de historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden van de verwerking, de personen of de categorieën van personen voor wie de persoonsgegevens bestemd zijn, het bestaan ...[+++]

28. Conformément à l’article 18 de l’arrêté du 13 février 2001 précité, préalablement au traitement ultérieur de données à caractère personnel non codées à des fins historiques, statistiques ou scientifiques, le responsable du traitement ultérieur communique à la personne concernée: l'identité du responsable du traitement; les catégories de données à caractère personnel qui sont traitées; l'origine des données; une description précise des fins historiques, statistiques ou scientifiques du traitement ; les destinataires ou les catégories de destinataires des données à caractère personnel; l'existence d'un droit d'accès aux données à ...[+++]


46. Overeenkomstig artikel 20, § 1 van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek 15 dient de donor op de hoogte te worden gebracht van elk geval van secundair gebruik van menselijk lichaamsmateriaal 16 en dient hij ook bij voorbaat zijn uitdrukkelijke schriftelijke toestemming te geven.

46. Conformément à l’article 20, § 1 er , de la loi du 19 décembre 2008 relative à l’obtention et à l’utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique 15 , le donneur doit être averti de tout usage secondaire de matériel corporel humain 16 et, préalablement, y consentir expressément et par écrit.


6. Elke lokale biobank houdt, overeenkomstig artikel 22, § 2 van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek 7 , een register bij met betrekking tot de aard van het menselijk lichaamsmateriaal dat ze bewaart en ter beschikking stelt, evenals de afkomst en de bestemming.

6. Chaque biobanque locale tient, conformément à l’article 22, § 2, de la loi du 19 décembre 2008 relative à l’obtention et à l’utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique 7 , un registre au sujet de la nature du matériel corporel humain dont celle-ci effectue le stockage et la mise à disposition, ainsi que l’origine et la destination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkrijgen overeenkomstig artikel' ->

Date index: 2024-10-11
w