Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorbeeld verklaring op eer ingediend in april 2007.

Vertaling van "verklaring op eer ingediend " (Nederlands → Frans) :

Bij de verklaring op eer ingediend in het loop van het 4de trimester, duurt de periode van opening van recht slechts één jaar.

Lorsque la déclaration sur l’honneur introduite au cours du 4 e trimestre, la période d’ouverture ne dure qu’une année.


Voorbeeld: verklaring op eer ingediend in april 2007.

Exemple : claration sur l’honneur introduite en avril 2007.


A. Indien alle voorwaarden vervuld zijn, wordt het recht op verhoogde tegemoetkoming geopend vanaf de dag waarop de verklaring op eer werd ingediend bij de verzekeringsinstelling tot 31 december van het derde jaar dat volgt op dat van indiening 23 .

A. Si les conditions sont réunies, le droit à l’intervention majorée s’ouvre à partir du jour où la déclaration sur l’honneur est introduite auprès de l’organisme assureur jusqu’au 31 décembre de la troisième année qui suit celle de cette introduction 23 .


Het recht op het omniostatuut wordt geopend op de 1e dag van het trimester waarin de verklaring op eer wordt ingediend, en dit tot 31 december van het jaar dat volgt op dat van deze indiening.

Le droit au statut omnio s’ouvre le 1er jour du trimestre au cours duquel est introduite la déclaration sur l’honneur et ce, jusqu’au 31 décembre de l’année qui suit celle de cette introduction.


Indien hij zijn verklaring op eer indient vóór 1 februari 2008, wordt het recht geopend op 1 november 2007, en dit tot 31 december 2010, indien hij zijn verklaring op eer indient in 2007, en tot 31 december 2011 indien hij zijn verklaring indient in 2008.

S’il introduit sa déclaration sur l’honneur avant le 1 er février 2008, le droit s’ouvre au 1 er novembre 2007 et jusqu’au 31 décembre 2010 s’il l’introduit en 2007, au 31 décembre 2011 s’il l’introduit en 2008.


Voor de persoon met een handicap: op de datum waarop de erkenning als persoon met een handicap uitwerking heeft indien de verklaring op eer werd ingediend binnen de drie maanden na de kennisgeving van die erkenning door de Dienst voor geneeskundige controle en evaluatie.

Pour la personne handicapée : à la date d’effet de la reconnaissance de handicapé si la déclaration sur l’honneur est introduite dans les trois mois de la notification de cette reconnaissance par le Service de contrôle et d’évaluation médicaux.


Voor de werkloze: op de datum waarop hij het geheel van de voorwaarden vervult: (hoedanigheid en leeftijd en duur van de werkloosheid), wanneer de verklaring op eer werd ingediend binnen de drie maanden 25 .

Pour le chômeur : à la date à laquelle il remplit l’ensemble des conditions : qualité + âge + durée de chômage, lorsque la déclaration sur l’honneur est introduite dans les trois mois 25 .


Dit zendt u vervolgens het formulier dat ons ingevuld moet teruggezonden worden samen met een kopie van de geboorteakte, een gezinssamenstelling of een verklaring van wettelijke samenwoonst, de verklaring op eer ingevuld en ondertekend door de moeder en uzelf (behalve indien u de wettelijke vader van het kindje bent), en het inlichtingsblad dat uw werkgever moet invullen.

Celle-ci vous envoie dès lors ce formulaire à compléter et à nous renvoyer, accompagnés d'une copie de l'extrait de l'acte de naissance, de la composition de ménage ou de la déclaration de cohabitation légale, de l'attestation sur l'honneur complétée et signée par la mère et vousmême (sauf si vous êtes le père légal de l'enfant), ainsi qu'une feuille de renseignements que vous devez faire remplir par votre employeur.


VERKLARING OP EER IN HET KADER VAN DE AANVRAAG VOOR GEBOORTEVERLOF (in toepassing van art. 30 § 2 van de Arbeidswet van 3 juli 1978)

ATTESTATION SUR L’HONNEUR DANS LE CADRE D’UNE DEMANDE DE CONGÉ DE NAISSANCE (en application de l’art. 30 § 2 de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail)


Deze verklaring op eer dient mee te worden ondertekend en gedagtekend door: * hetzij een in België ingeschreven verantwoordelijke voor de geneesmiddelenbewaking, bij wie de ervaring werd opgedaan; * hetzij de CEO van de onderneming waar de ervaring werd opgedaan (in een andere EU-lidstaat of een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte);

Cette déclaration sur l’honneur doit être datée et signée par : * soit un responsable de pharmacovigilance inscrit en Belgique, auprès duquel l’expérience a été acquise. * soit le CEO de la société au sein de laquelle l’expérience a été acquise (situé dans un autre Etat membre de l’UE ou dans un autre Etat qui est partie à l’Accord sur l’Espace économique européen) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring op eer ingediend' ->

Date index: 2021-07-21
w