Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verjaringstermijn onterecht betaalde prestaties » (Néerlandais → Français) :

Artikel 174, 6° van de gecoördineerde VGVU-wet - Terugvordering van het onverschuldigde - Termijn van twee jaar - Niet toepasselijkheid van de korte verjaringstermijn - Onterecht betaalde prestaties - Misbruik van de diagnostische of therapeutische vrijheid

Article 174, 6° de la loi ASSI coordonnée – Récupération de l’indu – Délai de deux ans – Inapplicabilité du bref délai de prescription – Prestations dûment payées – Abus de la liberté diagnostique ou thérapeutique


Terwijl voor de eerste categorie van personen de verjaringstermijn voor de vordering tot terugbetaling van de waarde van die ten onrechte betaalde prestaties ingaat op de datum waarop die Beperkte kamers of Commissies van beroep een definitieve beslissing hebben genomen, vangt voor de tweede categorie van personen de verjaringstermijn aan na het einde van de maand waarin die prestaties zijn uitbetaald.

Pour la première catégorie de personnes, le délai de prescription de l’action en remboursement de la valeur de ces prestations indûment payées court à partir de la date à laquelle lesdites Chambres restreintes ou Commissions d’appel ont pris une décision définitive alors que, concernant la deuxième catégorie de personnes, le délai de prescription court à compter de la fin du mois au cours duquel ces prestations ont été remboursées.


Terwijl voor de eerste categorie van personen de verjaringstermijn voor de vordering tot terugbetaling van de waarde van die ten onrechte betaalde prestaties ingaat op de datum waarop die beperkte kamers of commissies van beroep een definitieve beslissing hebben genomen, vangt voor de tweede categorie van personen de verjaringstermijn aan na het einde van de maand waarin die prestaties zijn uitbetaald.

Alors que, pour la première catégorie de personnes, le délais de prescription de l'action en remboursement de la valeur de ces prestations indûment payées court à partir de la date à laquelle lesdites chambres restreintes ou commissions d'appel ont pris une décision définitive, le délai de prescription concernant la deuxième catégorie de personnes court à compter de la fin du mois au cours duquel ces prestations ont été remboursées.


Rechthebbende ingeschreven of aangesloten in een verkeerde hoedanigheid – algemene regeling van kracht voor de terugvordering van ten onrechte betaalde prestaties in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen - verzaking aan de terugvordering in behartenswaardige situaties - verjaringstermijnen voor de terugvordering - nieuwe beslissing indien juridische of materiële vergissing – verjaringstermijn voor de vordering tot betaling van prestaties ...[+++]

Bénéficiaires inscrits ou affiliés sous une qualité erronée – réglementation générale en vigueur pour la récupération des prestations indûment payées dans le cadre de l’assurance soins de santé et indemnités – renonciation à la récupération dans des cas dignes d’intérêt – délais de prescription pour la récupération. Nouvelle décision en cas d’erreur juridique ou matérielle – délai de prescription pour la réclamation du paiement des prestations de l’assurance indemnités.


Rechthebbende ingeschreven of aangesloten in een verkeerde hoedanigheid – algemene regeling van kracht voor de terugvordering van ten onrechte betaalde prestaties in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen – verzaking aan de terugvordering in behartenswaardige situaties – verjaringstermijnen voor de terugvordering – nieuwe beslissing indien juridische of materiële vergissing – verjaringstermijn voor de vordering tot betaling van prestaties ...[+++]

Bénéficiaires inscrits ou affiliés sous une qualité erronée – réglementation générale en vigueur pour la récupération des prestations indûment payées dans le cadre de l’assurance soins de santé et indemnités – renonciation à la récupération dans des cas dignes d’intérêt – délais de prescription pour la récupération. Nouvelle décision en cas d’erreur juridique ou matérielle – délai de prescription pour la réclamation du paiement des prestations de l’assurance indemnités.


Wet van 14 juli 1994, artikel 174 lid 3 - Verjaringstermijn – Aanvangsdatum – Terugvordering van ten onrechte betaalde prestaties – Procedure van de beperkte kamer of commissie van beroep 56

Loi du 14 juillet 1994, article 174, alinéa 3 - Délai de prescription - Point de départ – Récupération des prestations indûment payées – Procédure de la chambre restreinte ou de la commission d’appel 56


Wet van 14 juli 1994, artikel 174, lid 3 - Verjaringstermijn – Aanvangsdatum – Terugvordering van ten onrechte betaalde prestaties – Procedure van de beperkte kamer of commissie van beroep

Loi du 14 juillet 1994, article 174, alinéa 3 - Délai de prescription - Point de départ - Récupération des prestations indûment payées - Procédure de la chambre restreinte ou de la commission d’appel




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verjaringstermijn onterecht betaalde prestaties' ->

Date index: 2023-09-09
w