Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Neventerm
Niet vorderen van ontsluiting
Primaire hypotone-uterusdisfunctie
Traumatische neurose
Weeënzwakte gedurende latente fase van partus

Traduction de «verhouding wordt gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


niet vorderen van ontsluiting | primaire hypotone-uterusdisfunctie | weeënzwakte gedurende latente fase van partus

Dilatation insuffisante du col Hypotonie utérine primitive


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van een ge ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchemars; ils surv ...[+++]


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De intracellulaire concentraties van erythrocyten bereiken een topwaarde, die ongeveer tweemaal zo hoog is als die van het plasma en deze verhouding wordt gedurende 24 uur gehandhaafd.

Les concentrations intracellulaires érythrocytaires atteignent une valeur maximum approximativement égale au double du taux plasmatique, et ce rapport se maintient pendant 24 heures.


Zo wordt bij voorbeeld een 1:1 methanol/chloroform verhouding gebruikt gedurende 4 uren bij 25°C (Urist protocol) (Kearny & Lomas, 2004).

Ainsi, un rapport méthanol/chloroforme de 1:1 est utilisé pendant 4 heures à 25°C (protocole d’Urist) (Kearny & Lomas, 2004).


In de eerste studie wordt het verbruik gedurende 3 weken van 20g/d van een CLA-mengsel (80% c9t11 en 20% t10c12) met een mengsel van industriële transvetzuren vergeleken. In vergelijking met dezelfde inname van oliezuur (controle) hebben de transvetzuren de verhouding LDL/HDL-cholesterol met 11% verhoogd, maar het CLAmengsel heeft die verhouding met 10% doen toenemen.

Dans la première étude, on compare la consommation pendant 3 semaines de 20 g/j d’un mélange (80 % de c9t11 et 20 % de t10c12) de CLA à celle d’acides gras trans industriels ; en comparaison au même apport d’acide oléique (contrôle), les acides gras trans ont augmenté de 11 % le rapport LDL/HDL-cholestérol, mais le mélange de CLA a augmenté ce rapport de 10 %.


Na toediening van doxorubicine als continu I. V. infuus (gedurende 48 tot 96 uren of gedurende 21 dagen) zijn de maximale plasmaspiegels zeer verlaagd in verhouding tot de duur van het infuus.

Après l'administration de doxorubicine en perfusion I. V. continue (pendant 48 à 96 heures ou pendant 21 jours) les taux plasmatiques maximaux sont fortement réduits par rapport à la durée de la perfusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij toediening van een dosis van 37,5 mg/m 2 om de 6 u gedurende 4 dagen bedroeg deze verhouding 1,39/1.

Toutefois, à la dose de 37,5 mg/m 2 toutes les 6 heures pendant 4 jours, le rapport est de 1,39/1.


Bij toediening van 1 mg/kg busulfan om de 6 u gedurende 4 dagen, bleek de verhouding CSV/plasma 1,02/1.

Lorsque le busulfan est administré à la dose de 1 mg/kg toutes les 6 heures pendant 4 jours, le rapport LCR/plasma est de 1,02/1.


Verhouding FK/FD De antibacteriële activiteit is afhankelijk van de tijd gedurende dewelke de vrije concentratie in serum de MIC overschrijdt.

Rapport PK/PD L’activité antibactérienne dépend du temps pendant lequel la concentration libre dans le sérum dépasse la CMI.


De foetale arterio-veneuze verhouding van de remifentanilconcentratie is ongeveer 30%, dit suggereert dat remifentanil door de pasgeborene wordt gemetaboliseerd. Remifentanil mag uitsluitend gedurende de zwangerschap worden gebruikt indien het mogelijke voordeel het mogelijke risico voor de foetus rechtvaardigt.

Le rapport entre les concentrations artérielle et veineuse du rémifentanil est approximativement de 30 % chez le fœtus, ce qui suggère l'existence d'un métabolisme du rémifentanil chez le nouveau-né.


3) Verbruik van CLA (meervoudig onverzadige transvetzuren) bij hoge dosis (20 g/d) gedurende 3 weken kan de verhouding LDL-/HDL-cholesterol, een belangrijke factor van cardiovasculair risico, verhogen (Wanders AJ et al, 2010).

3) Une consommation de CLA (acides gras trans poly-insaturés) à dose importante (20g/j) pendant trois semaines, peut augmenter le rapport LDL-/HDL-cholestérol (Wanders AJ et al, 2010, un important facteur de risque cardio-vasculaire.


Verdunningen in de verhouding van 1 deel MIVACRON injectievloeistof op 3 delen infuusvloeistof, waaruit een concentratie van 0,5 mg/ml resulteert, zijn gedurende tenminste 48 uur bij 30°C chemisch en fysisch stabiel. Aangezien MIVACRON geen bewaarmiddel bevat, is het aanbevolen de verdunningen onmiddellijk voor het gebruik klaar te maken en de niet gebruikte vloeistof te elimineren.

Des dilutions dans un rapport de 1 part de solution injectable de MIVACRON pour 3 parts de liquide pour perfusion, donnant une concentration de 0,5 mg/ml, sont chimiquement et physiquement stables pendant au moins 48 heures à 30°C. Compte tenu du fait que MIVACRON ne contient aucun conservateur, il est conseillé de préparer les dilutions immédiatement avant emploi et d’écarter toute solution restante.




D'autres ont cherché : neventerm     niet vorderen van ontsluiting     traumatische neurose     verhouding wordt gedurende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhouding wordt gedurende' ->

Date index: 2022-05-04
w