Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Controle van zwangerschap met verhoogd risico
High-risk
N Engl J Med 2011;364 818- 28
Seksueel gedrag met verhoogd risico
Verhoogd risico op blootstelling aan COVID-19
Verhoogd risico op blootstelling aan SARS-CoV-2
Zie Folia november 2002 en oktober 2003

Traduction de «verhoogd risico hadden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controle van zwangerschap met overige gespecificeerde vormen van verhoogd risico

Surveillance d'autres grossesses à haut risque








controle van zwangerschap met verhoogd risico door sociale problemen

Surveillance d'une grossesse à haut risque du fait de problèmes sociaux


verhoogd risico op blootstelling aan SARS-CoV-2

risque accru d'exposition au coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère)


controle van zwangerschap met verhoogd risico [high-risk]

Surveillance d'une grossesse à haut risque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De resultaten van twee grote klinische studies hebben aangetoond dat de vrouwen die een ander type systemische behandeling volgden met een combinatie van een oestrogeen en een progestageen, een licht verhoogd risico hadden op cardiovasculaire aandoeningen tijdens het eerste jaar van behandeling.

Les résultats de deux grandes études cliniques ont montré que les femmes, qui utilisaient un autre type de traitement systémique contenant une association d’un estrogène et d’un progestatif, avaient un risque légèrement plus élevé de maladies cardiovasculaires au cours de la première année d’utilisation.


Oudere patiënten met aan dementie gerelateerde psychose: Verhoogde mortaliteit: in drie placebogecontroleerde onderzoeken (n= 938; gemiddelde leeftijd: 82,4 jaar; variërend van: 56-99 jaar) met aripiprazol bij oudere patiënten met aan de ziekte van Alzheimer gerelateerde psychose, hadden patiënten behandeld met aripiprazol een verhoogd risico op overlijden in vergelijking tot placebo.

Patients âgés présentant un état psychotique associé à une démence: Augmentation de la mortalité: dans trois études cliniques aripiprazole contrôlées versus placebo (n=938; age moyen: 82,4 ans; intervalle: 56-99 ans), chez des patients âgés présentant un état psychotique associé à une maladie d'Alzheimer, les patients traités par aripiprazole ont eu un risque de mortalité plus élevé comparativement au placebo.


CEE+MPA oestrogeen & progestageen ‡ 50 - 79 17 1.2 (1.0 – 1.5) +4 (0 – 9) ‡Wanneer de analyse beperkt werd tot vrouwen die geen HST hadden gebruikt voor de studie, was er geen verhoogd risico zichtbaar tijdens de eerste 5 jaar van de behandeling: na 5 jaar was het risico hoger dan bij niet-gebruiksters.

CEE+MPA (acétate de médroxyprogestérone) & progestatif‡ 50-79 17 1,2 (1,0 – 1,5) +4 (0 – 9) ‡Lorsqu’on limitait l’analyse aux femmes n’ayant utilisé aucun THS avant l’étude, on n’observait aucun risque accru apparent durant les 5 premières années du traitement : après 5 ans, le risque était plus élevé que chez les non utilisatrices.


‡Wanneer de analyse beperkt werd tot vrouwen die geen HST hadden gebruikt voor de studie, was er geen verhoogd risico zichtbaar tijdens de eerste 5 jaar van de behandeling: na 5 jaar was het risico hoger dan bij niet-gebruiksters.

‡ Lorsqu’on limitait l’analyse aux femmes n’ayant utilisé aucun THS avant l’étude, on n’observait aucun risque accru apparent durant les 5 premières années du traitement : après 5 ans, le risque était plus élevé que chez les non utilisatrices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‡Wanneer de analyse werd beperkt tot vrouwen die geen HST hadden gebruikt voor de studie, was er blijkbaar geen verhoogd risico tijdens de eerste 5 jaar van de behandeling: na 5 jaar was het risico hoger dan bij de niet-gebruikers.

OEC seuls 50 – 79 21 0,8 (0,7 – 1,0) -4 (-6 – 0)* OEC + MPA œstrogène & progestatif‡ 50 – 79 17 1,2 (1,0 – 1,5) +4 (0 – 9) ‡ Lorsque l’analyse a été limitée aux femmes qui n’avaient pas utilisé de THS avant l’étude, il n’y a pas eu d’augmentation du risque apparent pendant les 5 premières années de traitement : après 5 ans, le risque était plus élevé que chez les non-utilisatrices.


‡Als de analyse wordt beperkt tot vrouwen die geen HST hadden gebruikt voor de studie, was er geen verhoogd risico merkbaar de eerste 5 jaar van de behandeling; na 5 jaar was het risico hoger dan bij de niet-gebruiksters.

‡Lorsque l'analyse a été limitée aux femmes qui n'avaient pas utilisé de THS avant l'étude, il n'y a pas eu d'augmentation du risque apparent pendant les 5 premières années de traitement: après 5 ans, le risque était plus élevé que chez les non-utilisatrices.


‡Als de analyse wordt beperkt tot vrouwen die geen HST hadden gebruikt voor de studie, was er geen duidelijk verhoogd risico tijdens de eerste 5 jaar van de behandeling: na 5 jaar was het risico hoger dan bij niet-gebruiksters.

‡Lorsque l’analyse a été limitée aux femmes n’ayant pas utilisé de THS avant l’étude, aucune augmentation du risque n’a été observée au cours des 5 premières années de traitement ; toutefois, après 5 ans d’utilisation, le risque était plus élevé que celui relevé chez les non-utilisatrices.


De studie-arm bij de vrouwen die hysterectomie hadden ondergaan- die dus behandeld werden met oestrogeen alleen- werd in 2004 stopgezet omwille van een verhoogd risico van cerebrovasculaire accidenten [zie Goed om weten-bericht van 5 maart 2004 op onze website].

La branche de l’étude concernant les femmes hystérectomisées c.-à-d. celles traitées par un estrogène seul a été interrompue en 2004 en raison d’un risque accru d’accidents vasculaires cérébraux [voir communiqué du 5 mars 2004 dans la rubrique ' Bon à savoir ' sur notre site web].


Ter herinnering, de Women’s Health Initiative-studie is een gerandomiseerde placebogecontroleerde studie bij 16.000 menopauzale vrouwen (gemiddelde leeftijd 63 jaar) die voortijdig gestopt werd omwille van een verhoogd risico van invasieve borstkanker en coronaire accidenten bij de vrouwen die hormonale substitutietherapie hadden gekregen [zie Folia november 2002 en oktober 2003].

Pour rappel, l’étude Women’s Health Initiative est une étude randomisée contrôlée par placebo ayant inclus plus de 16.000 femmes ménopausées (âge moyen de 63 ans), qui a été interrompue prématurément en raison d’un risque accru de cancer du sein invasif et d’accidents coronariens chez les patientes qui recevaient un traitement hormonal de substitution [voir Folia de novembre 2002 et d’octobre 2003].


De resultaten bekomen na een follow-up van 5 jaar werden recent gepubliceerd [N Engl J Med 2011; 364:818- 28]. Er was een vermindering van het risico van niet-fataal myocardinfarct maar de mortaliteit was nog steeds verhoogd bij de patiënten die in de eerste fase van de studie de zeer intensieve behandeling hadden gevolgd.

L’étude ACCORD a ensuite été poursuivie avec des critères de contrôle glycémique moins stricts (taux moyen d’HbA1c entre 6,4% et 7,2% ou entre 46 et 55 mmol/ mol). Les résultats après un suivi de 5 ans ont été publiés récemment [N Engl J Med 2011 ; 364 : 818-28] et révèlent une diminution du risque d’infarctus du myocarde non fatal mais la persistance d’une mortalité accrue




D'autres ont cherché : high-risk     seksueel gedrag met verhoogd risico     verhoogd risico hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhoogd risico hadden' ->

Date index: 2022-12-19
w