Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "verhogen moet worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voor ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de compliance te verhogen moet voldoende aandacht be- steed worden aan samenstelling, variatie van smaken en timing t.o.v. de gewone maaltijden.

Afin d’augmenter l’observance, il convient de porter une attention suffisante à la composition, à la diversité des goûts et au timing de ces apports par rapport aux repas habituels.


Om de doeltreffendheid van de behandeling te verhogen, moet de behandeling zo vlug mogelijk starten, ideaal binnen de 2 uur en uiterlijk binnen de 36 tot 72 uur, overeenkomstig de verschillende aanbevelingen.

Le traitement doit être débuté le plus rapidement possible (idéalement dans les 2 heures), pour en augmenter l’efficacité (et au plus tard dans les 36 à 72 heures, selon les diverses recommandations).


Gelijktijdige toediening van pazopanib met esomeprazol verlaagt de biologische beschikbaarheid van pazopanib met ongeveer 40% (AUC en C max ) en gelijktijdige toediening van pazopanib met geneesmiddelen die de pH in de maag verhogen moet worden vermeden.

L'administration concomitante de pazopanib et d'ésoméprazole diminue la biodisponibilité du pazopanib d'approximativement 40 % (ASC et C max ) et la co-administration de pazopanib avec des médicaments qui augmentent le pH gastrique doit être évitée.


IN VERBAND MET CHLOORTALIDON Aangezien diuretica de lithiumbloedspiegels verhogen, moet lithiëmie bepaald worden bij patiënten onder lithium in combinatie met chloortalidon.

EN RELATION AVEC LA CHLORTALIDONE Comme les diurétiques augmentent les taux sanguins de lithium, la lithiémie doit être contrôlée chez les patients sous lithium traités simultanément par la chlortalidone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Aangezien oestrogenen de serumlipiden kunnen verhogen, moet de beslissing om bezafibraat voor te schrijven bij patiënten die oestrogenen of anticonceptiva met oestrogenen innemen, kritisch op individuele basis worden genomen.

- Étant donné que les œstrogènes peuvent augmenter les taux sériques de lipides, la décision de prescrire du bézafibrate à des patientes sous œstrogènes ou sous contraceptifs à base d’œstrogènes doit être soigneusement pesée, au cas par cas.


Bij die patiënten en bij patiënten die een aanvullende behandeling nodig hebben met acetylsalicylzuur (ASZ) in lage dosering of andere geneesmiddelen die het gastro-intestinale risico kunnen verhogen, moet een combinatietherapie met beschermende middelen (bijv. misoprostol of protonpompremmers) worden overwogen.

Chez ces patients, mais aussi chez les patients nécessitant une thérapie supplémentaire avec des doses faibles d’acide acétylsalicylique (AAS) ou d’autres médicaments susceptibles d’augmenter le risque gastro-intestinal, un traitement combiné avec des agents protecteurs (p. ex. misoprostol ou inhibiteurs de la pompe à protons) doit être envisagé.


De patiënt moet opnieuw worden geëvalueerd en er moet worden overwogen om de ontstekingsremmende behandeling te verhogen door de dosering van het inhalatiecorticosteroïd of orale corticosteroïd te verhogen.

Réévaluer l’état du patient et envisager la nécessité d’augmenter le traitement anti-inflammatoire ou une augmentation de la dose du corticostéroïde oral ou inhalé.


Lithium Bij gelijktijdige toediening van lithium met ACE-remmers zijn reversibele verhogingen van het serumlithium en de toxiciteit gemeld. Gelijktijdig gebruik van thiazidediuretica kan de lithiumspiegel verder verhogen en de kans op lithiumtoxiciteit met ACE-remmers verhogen. Gebruik van enalapril met lithium wordt niet aanbevolen, maar als de combinatie noodzakelijk blijkt te zijn, moet het serumlithium zorgvuldig worden gecontroleerd (zie rubriek 4 ...[+++]

Lithium Des augmentations des concentrations sériques de lithium et une toxicité réversibles ont été observées lors de la co-administration de lithium et d’IEC. L’administration concomitante de diurétiques thiazidiques peut augmenter davantage les taux de lithium et accroître le risque de toxicité avec les IEC. L’utilisation d’énalapril et de lithium n’est pas recommandée, mais si l’association est jugée nécessaire, un contrôle attentif des taux sériques de lithium sera effectué (voir rubrique 4.4).


van de toxiciteit van azathioprine en mercaptopurine (bij associatie met allopurinol moet de dosis van beide stoffen verminderd worden tot een vierde van de gebruikelijke dosis) + ACE-inhibitoren en thiazidediuretica: toegenomen kans op overgevoeligheid + theofylline: kan de plasmaspiegels verhogen

toxicité (en cas d’association à l’allopurinol, il faut réduire leur posologie à un quart de la dose habituelle) + IEC, diurétiques thiazidiques: augmentation du risque d’incidence de réactions


Vetstoffen van dierlijke oorsprong transporteren cholesterol waarvan de inname moet gematigd blijven. Deze vetstoffen kunnen inderdaad de cholesterolconcentratie in het bloed bij ongeveer 20 % van de verbruikers met een hoge intestinale absorptie (> 50 %) verhogen.

Les matières grasses d’origine animale véhiculent du cholestérol dont l’ingestion doit rester modérée car elle peut provoquer une augmentation de la concentration du cholestérol sanguin chez environ 20 % des consommateurs dont l’absorption intestinale de cholestérol est élevée (> 50 %).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     verhogen moet worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhogen moet worden' ->

Date index: 2024-02-02
w