Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekkenonderzoek
Bothevel volgens Murphy-Lane
Cervix-uitstrijk volgens Papanicolaou
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Groepscriminaliteit
Kaalheid volgens mannelijk patroon
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband

Traduction de «vergoeding volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bekkenonderzoek (jaarlijks)(periodiek) | cervix-uitstrijk volgens Papanicolaou

Examen pelvien (annuel) (périodique) Frottis de Papanicolaou au niveau du col de l'utérus


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) met een in alle opzichten belangrijke stoornis in de omgang met andere kinderen. | Neventerm: | agressieve stoornis, niet in groepsverband | gedragsstoornis, solitaire agressieve vorm

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif persistant (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), associé à une altération significative et globale des relations avec les autres enfants. | Trouble (des):agressif, type mal socialisé | conduites, type solitaire-agressif


auto-immune hemolytische anemie, gecategoriseerd volgens antistoffenklasse en/of complement

anémie hémolytique auto-immune, catégorisée par classe d'anticorps et/ou complément


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een eerste doelstelling van dit rapport is na te gaan of deze voorstellen ook inderdaad discriminatie kunnen vermijden en of er geen andere categorieën van slachtoffers bestaan die zich in een gelijkaardige situatie bevinden, maar niet uitdrukkelijk worden opgenomen in deze wetsvoorstellen, en die dus ook in aanmerking zouden kunnen komen voor een vergoeding volgens hetzelfde principe.

Un premier objectif du rapport est de vérifier si ces propositions parviennent effectivement à éviter les discriminations et s’il n’existe pas d’autres catégories de victimes qui se trouveraient dans une situation similaire mais non expressément visée par ces propositions de loi, et qui pourraient être éligibles à une indemnisation selon le même principe.


Patiënten die omwille van hun CVS-aandoening recht willen krijgen op een maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie per jaar (vergoeding volgens de modaliteiten van de F-lijst) komen hier enkel voor in aanmerking op voorschrift van een referentiecentrum.

Les patients qui, en raison de leur affection, souhaitent obtenir un remboursement maximal de 60 séances de kinésithérapie par an (remboursement selon les modalités de la liste F) peuvent y prétendre uniquement sur prescription d’un centre de référence.


Het Hof heeft zich gebaseerd op de tekst van diverse artikelen van het EG-Verdrag, zoals de artikelen 30, 36, 59 en 60 en heeft geoordeeld dat elke nationale reglementering die de vergoeding, volgens het tarief van de staat van aansluiting, van geneeskundige verstrekkingen verleend op het grondgebied van een andere lidstaat ondergeschikt maakt aan de toestemming van de sociale zekerheidsinstelling van de verzekerde, niet in overeenstemming is met de regels.

Se fondant sur le contenu de divers articles du Traité C. E., comme les articles 30, 36, 59 et 60, la Cour a estimé que toute réglementation nationale qui subordonne le remboursement, selon le barème de l’Etat d’affiliation, de prestations de santé fournies sur le territoire d’un autre Etat membre, à l’autorisation de l’organisme de sécurité sociale de l’assuré n’est pas conforme. En l’espèce, il s’agissait d’un traitement orthodontique et l’achat de lunettes prescrites par un médecin ophtalmologue.


Het slachtoffer van een ongeval die op de dag van het ongeval langdurig werkloos is, kan niet worden beschouwd als het slachtoffer van louter theoretische schade, waardoor zijn recht op een vergoeding volgens het gemeen recht zou worden beperkt enkel en alleen doordat hij op de datum van het ongeval langdurig werkloos was.

La victime d’un accident qui se trouve au jour de celui-ci en état de chômage de longue durée ne pourrait être considérée comme n’ayant subi qu’un dommage théorique justifiant la réduction de son droit à l’indemnisation en droit commun par le seul fait qu’à la date de l’accident, elle était chômeuse de longue durée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patiënten die omwille van hun CVS-aandoening recht willen krijgen op een maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie per jaar (vergoeding volgens de modaliteiten van de F-lijst) komen hier enkel voor in aanmerking op voorschrift van een referentiecentrum.

Les patients qui, en raison de leur affection, souhaitent obtenir un remboursement maximal de 60 séances de kinésithérapie par an (remboursement selon les modalités de la liste F) peuvent y prétendre uniquement sur prescription d’un centre de référence.


K.B. van 9 april 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 5 oktober 2006 tot vaststelling van de criteria en de regels volgens dewelke een vergoeding aan stagemeesters en coördinerende stagemeesters in de orthodontie wordt toegekend, B.S. van 23 april 2008, p. 21932, K.B. van 9 april 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 5 oktober 2006 tot vaststelling van de criteria en de regels volgens dewelke een vergoeding aan stagemeesters en coördinerende stagemeesters in de parodon ...[+++]

A.R. du 9 avril 2008 modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 2006 fixant les critères et les règles selon lesquelles une indemnité est accordée aux maîtres de stage et aux maîtres de stage coordinateurs en orthodontie, M.B. du 23 avril 2008, p. 21932 ; A.R. du 9 avril 2008 modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 2006 fixant les critères et les règles selon lesquelles une indemnité est accordée aux maîtres de stage et aux maîtres de stage coordinateurs en parodontologie, M.B. du 23 avril 2008, p. 21933 et A.R. du 9 avril 2008 modifiant l' ...[+++]


Aangezien, in hoofdzaak, artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 niet van toepassing was op dit geval aangezien artikel 22 enkel de hypothese van een vergoeding van de medische kosten beoogt volgens de tarieven van de lidstaat van verblijf, en niet volgens de tarieven van de lidstaat van aansluiting (bevoegde lidstaat) heeft het Hof, bij wie de zaak prejudicieel aanhangig was gemaakt, zich gebogen over de conformiteit van de betreffende Luxemburgse reglementering met het vrij verkeer van goederen (zaak Decker) en het vrij verrichten van diensten (zaak Kohl ...[+++]

Considérant, en substance, que l’article 22 du règlement n° 1408/71 était étranger au cas d’espèce en ce qu’il vise exclusivement l’hypothèse d’un remboursement de frais de santé selon les barèmes de l’État membre de séjour, et non selon les barèmes de l’État membre d’affiliation (État membre compétent), la Cour, saisie à titre préjudiciel, s’est penchée sur la conformité de la réglementation luxembourgeoise concernée à la libre circulation des marchandises (affaire Decker) et à la libre prestation des services (affaire Kohll).


Hiervan leidt volgens één van de verzekeringsmaatschappijen die gegevens hebben verschaft, slechts 30 % tot een vergoeding van het slachtoffer.

De l’avis d’une des compagnies d’assurances qui nous ont fourni des données, une indemnisation de la victime n’a lieu que dans 30% seulement de l’ensemble de ces cas.


- de helft van de evolutie van de reële groeinorm van de uitgaven voor geneeskundige verzorging, zoals bedoeld in artikel 40, § 1, tweede lid, beperkt tot 2,5 pct., en van het aantal vergoede dagen in de sector van de uitkeringsverzekering volgens een weging van tweederden en éénderde, vastgesteld over dezelfde periode.

- de la moitié de l'évolution de la norme de croissance réelle des dépenses dans le secteur des soins de santé, visée à l'article 40, § 1er, alinéa 2, limitée à 2,5 p.c. et du nombre de journées indemnisées dans le secteur de l'assurance indemnités suivant une pondération de deux tiers et un tiers, établie pour la même période.


De Koning bepaalt de voorwaarden volgens welke de tariferingsdiensten de door de overheid toegekende vergoeding van bepaalde kosten, verbonden aan de invoering van de sociale identiteitskaart, ingesteld bij het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoering van een sociale identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de wettelijke pensioens ...[+++]

Le Roi détermine les conditions selon lesquelles les offices de tarification répartissent entre les pharmaciens affiliés chez eux, le remboursement accordé par les autorités, de certains coûts liés à l'introduction de la carte d'identité sociale, instaurée par l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 26 juin 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding volgens' ->

Date index: 2023-05-13
w