Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergoeden koninklijk besluit » (Néerlandais → Français) :

Sedert juli 2004 is een aanvraag indienen bij het Bijzonder solidariteitsfonds voor de vergoeding van weesgeneesmiddelen niet langer nodig: het RIZIV kan de kostprijs ervan immers vergoeden (koninklijk besluit van 8 juli 2004).

Depuis juillet 2004, le remboursement des médicaments orphelins ne doit plus faire l’objet d’une demande auprès du Fonds spécial de solidarité: leur coût peut en effet faire l’objet d’un remboursement par l’INAMI (arrêté royal du 8 juillet 2004).


7° De supplementaire honoraria, bedoeld in rubriek V van § 1, 1° en 2° vergoeden tevens alle technische verpleegkundige aktes vermeld in bijlage 1 van het koninklijk besluit van 18 juni 1990, houdende vaststelling van de lijst van de technische verpleegkundige verstrekkingen en de lijst van de handelingen die door een geneesheer aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die verstrekkingen en handelingen en de kwalificatievereisten waar ...[+++]

7° Les honoraires supplémentaires, visés à la rubrique V du § 1 er , 1° et 2° couvrent à la fois toutes les prestations techniques de soins infirmiers reprises à l’annexe 1 de l’arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l’art infirmier, ainsi que des modalités d’exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l’art infirmier doivent répondre, qui ne sont pas reprises dans les rubriques I, B, à l’exception des prestations spécifi ...[+++]


deze nieuwe verstrekkingen worden in de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen ingeschreven omdat de door diëtisten en podologen verleende verstrekkingen al eerder in die nomenclatuur werden ingeschreven en omdat de nieuwe diabeteseducatieverstrekkingen die het koninklijk besluit beoogt te vergoeden, overwegend door diëtisten en podologen met een bijkomende gespecialiseerde opleiding als diabeteseducator zullen worden verleend

ces nouvelles prestations sont inscrites dans la nomenclature des prestations de rééducation parce que les prestations dispensées par les diététiciens et les podologues avaient déjà été inscrites préalablement dans celle-ci et parce que les nouvelles prestations d’éducation en diabétologie que l’arrêté vise à rembourser, seront essentiellement dispensées par des diététiciens et podologues ayant une formation spécialisée supplémentaire comme éducateur en diabétologie


Met ingang van 1 oktober 2007 bepaalt het koninklijk besluit van 2 augustus 2007: het verminderen van het persoonlijk aandeel voor de 1 e 18 “grote” zittingen bij “courante” aandoeningen, thuis en in de praktijkkamer het volledig vergoeden van het schriftelijk verslag indien de patiënt verblijft in een gemeenschappelijke verblijfplaats voor bejaarden of personen met een handicap.

Depuis le 1 er octobre 2007, l’arrêté royal du 2 août 2007 détermine : la diminution de l’intervention personnelle pour les 18 premières “grandes” séances en cas d’affections “courantes”, à domicile ou au cabinet le remboursement intégral du rapport écrit si le patient est hébergé dans une résidence commune de personnes âgées ou de personnes handicapées.


Het blijkt duidelijk uit zowel de Nederlandse als de Franse tekst van het voorlaatste lid van artikel 16 van het Koninklijk Besluit van 22 juli 1988 dat de verstrekkingen 590100, 590122 en 590144 dienen om de verschillende geneesheren te vergoeden die de dagelijkse wachtdienst verzekeren en de verstrekkingen attesteren onder de verantwoordelijkheid van de hoofdgeneesheer die verantwoordelijk is voor de continuïteit van de verzorging(1).

Il résulte clairement de l'avant‑dernier alinéa de l'article 16 de l'arrêté royal du 22 juillet 1988, tant en néerlandais qu'en français, que les prestations nos 590100, 590122 et 590144 sont destinées à rémunérer les différents médecins qui, sous la responsabilité du médecin‑chef, responsable de la continuité des soins, assurent la garde quotidienne et attestent les prestations1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeden koninklijk besluit' ->

Date index: 2021-03-27
w