Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergelijking met gematchte controlepatiënten » (Néerlandais → Français) :

Leverinsufficiëntie Na toediening van een enkelvoudige orale dosering van 400 mg posaconazol aan patiënten met lichte (Child-Pugh classificatie A), matige (Child-Pugh classificatie B) of ernstige (Child-Pugh classificatie C) leverinsuffciëntie (zes per groep), was de gemiddelde AUC 1,3 tot 1,6 keer hoger in vergelijking met gematchte controlepatiënten met een normale leverfunctie.

Insuffisance hépatique Après une dose orale unique de 400 mg de posaconazole chez des patients atteints d’insuffisance hépatique légère (classe A de la classification de Child-Pugh), modérée (classe B de la classification de Child-Pugh), ou sévère (classe C de la classification de Child-Pugh) (6 par groupe), l’ASC moyenne était de 1,3 à 1,6 fois supérieure à l’ASC des sujets du groupe contrôle qui avaient une fonction hépatique normale.


Toediening van een enkelvoudige orale dosis van 300 mg aliskiren werd in verband gebracht met zeer kleine veranderingen in de farmacokinetiek van aliskiren (verandering van C max van minder dan 1,2 maal; verhoging van de AUC tot 1,6 maal) in vergelijking met gematchte gezonde vrijwilligers.

L’administration d’une dose unique de 300 mg d’aliskiren par voie orale a été associée à d’infimes modifications de la pharmacocinétique de l’aliskiren (modification de la C max de moins de 1,2 fois; augmentation de l’ASC jusqu’à 1,6 fois) par rapport aux volontaires sains.


In vergelijking met de controlepatiënten verhoogden de AUC en de C max in de evenwichtstoestand met respectievelijk 38 % en 24 % bij patiënten met ernstige nierinsufficiëntie, en verminderden ze met respectievelijk 26% en 3% bij patiënten onder hemodialyse.

Comparativement aux sujets témoins, l'ASC et la C max à l'état d'équilibre étaient augmentées respectivement de 38 % et 24 % chez les patients atteints d'insuffisance rénale sévère, et diminuées respectivement de 26 % et 3 % chez les patients sous hémodialyse.


In vivo activiteit tegen HCMV werd bevestigd in gecontroleerde klinische onderzoeken met cidofovir bij de behandeling van CMV-retinitis bij patiënten met aids; deze toonden statistisch significante vertragingen in de progressie van CMV-retinitis aan bij patiënten die cidofovir kregen in vergelijking met controlepatiënten.

L’activité in vivo contre le CMV humain a été confirmée par les études cliniques contrôlées du cidofovir dans le traitement de la rétinite à CMV chez des patients atteints de SIDA. Elles ont mis en évidence un ralentissement statistiquement significatif de la progression de la rétinite à CMV chez les patients recevant du cidofovir, par rapport aux patients non traités.


Er werden minder doorbraken van Aspergillusinfecties vastgesteld bij patiënten die posaconazolprofylaxe kregen, in vergelijking met controlepatiënten.

Il y a eu peu d’infections à Aspergillus survenues sous prophylaxie chez les patients recevant le posaconazole en prophylaxie par rapport aux patients du groupe contrôle.


Bij aan dialysebehandeling onderworpen patiënten met ernstige nierfunctiestoornissen (glomerulatiesnelheid < 10 ml/min) is, na toediening van 20 mg fluoxetine per dag gedurende 2 maanden, geen verschil waargenomen in de plasmaniveaus van fluoxetine of norfluoxetine in vergelijking met controlepatiënten met een normale nierfunctie.

Chez les patients souffrant d’insuffisance rénale sévère (GFR < 10 ml/min), nécessitant une dialyse, et traités par la fluoxétine à la posologie de 20 mg/jour pendant 2 mois, aucune différence des concentrations plasmatiques de fluoxétine ou norfluoxétine n’a été observée par rapport aux contrôles réalisés chez des patients avec une fonction rénale normale.


Bij aan dialysebehandeling onderworpen patiënten met ernstige nierfunctiestoornissen (glomerulatiesnelheid < 10 ml/min) is, na toediening van 20 mg fluoxetine per dag gedurende 2 maanden, geen verschil waargenomen in de plasmaspiegels van fluoxetine of norfluoxetine in vergelijking met controlepatiënten met een normale nierfunctie.

Chez les patients ayant des troubles sévères de la fonction rénale nécessitant un traitement par dialyse (vitesse de filtration glomérulaire < 10 ml/min), après l’administration de 20 mg de fluoxétine par jour pendant 2 mois, on n’observe aucune différence concernant les taux plasmatiques de fluoxétine ou de norfluoxétine, par rapport aux patients témoins ayant une fonction rénale normale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijking met gematchte controlepatiënten' ->

Date index: 2021-01-26
w