Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "vergeet de volgende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uw voordeelticket verkrijgen Plaats uw bestelling in het Symbio agentschap van uw keuze of stuur een mail naar events@symbio.be waarbij u niet vergeet de volgende gegevens te vermelden: naam, voornaam, aantal gewenste plaatsen.

Comment en bénéficier ? Passez commande dans l’agence Symbio de votre choix ou envoyez un e-mail à l’adresse events@symbio.be en reprenant les données suivantes : nom, prénom, nombre de places souhaitées.


U dient tussen 1 september 2013 en 15 december 2013 (poststempel als bewijs) met een aangetekende brief een erkenningsaanvraag, die ondertekend is door uw voorzitter , in bij het RIZIV – Dienst voor Geneeskundige Verzorging – Tervurenlaan 211 te 1150 BRUSSEL; Vergeet niet in die aanvraag de naam waaronder u aan de telling wenst deel te nemen, in het Frans, in het Nederlands of in het Duits te vermelden; Vergeet niet bij uw aanvraag de volgende documenten te voegen:

Vous introduisez entre le 1 er septembre 2013 et le 15 décembre 2013 (cachet de la Poste faisant foi), une demande de reconnaissance par lettre recommandée signée par votre Président à l’INAMI – Service des soins de santé avenue de Tervueren 211 à 1150 BRUXELLES. 1. 2. N’oubliez pas de mentionner dans cette demande le nom, en français, en néerlandais ou en allemand, sous lequel vous souhaitez participer au recensement. N’oubliez pas de joindre à votre demande :


U kan uw bestelling in een agentschap plaatsen of een e-mail sturen naar events@symbio.be met de volgende gegevens: naam, voornaam en het aantal gewenste plaatsen. Vergeet niet om eveneens uw voorkeur met betrekking tot de afleveringswijze van de tickets te vermelden: ofwel de

Passez commande dans l’agence Symbio de votre choix ou envoyez un e-mail à l’adresse events@symbio.be en reprenant les données suivantes : nom, prénom, nombre de places souhaitées.


Opmerking : vergeet niet de status van de “Verworpen” elementen te veranderen in “Bewerkt”, anders zullen zij niet uitgevoerd worden bij de volgende etappe.

Remarque : n'oubliez pas de changer l'état des éléments “Rejetés” vers “Traité”, sinon ils ne seront pas exportés lors de l'étape suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Injecteer geen dubbele dosis om een vergeten dosis in te halen. Als u een dosis Signifor vergeet te injecteren, injecteer dan gewoon de volgende dosis op het geplande tijdstip.

Si vous avez oublié d’injecter une dose de Signifor, injectez simplement la prochaine dose au moment habituel.


Indien u vergeet uzelf te injecteren, moet u, zodra als u hieraan denkt, de volgende dosis injecteren en vervolgens SOMAVERT injecteren zoals voorgeschreven door uw arts.

Si vous oubliez une injection, vous devez vous administrer la dose suivante dès que vous vous rendez compte de votre oubli et continuer à utiliser SOMAVERT comme il vous l’a été prescrit.


Als de patiënt op een dag een dosis Imnovid vergeet in te nemen, dan dient hij/zij de normale voorgeschreven dosis volgens het schema op de volgende dag in te nemen.

Si le patient oublie de prendre une dose d'Imnovid pendant une journée, il doit prendre la dose normale prescrite à l’heure habituelle le lendemain.


Vergeet zeker niet het volgende (indien toepasselijk voor uw situatie):

Et pensez surtout (si cela s’applique à votre situation) à :


Het is ook belangrijk dat u niet vergeet dat, als een vrouw op de 14e dag van een cyclus haar eisprong heeft, dit niet noodzakelijk betekent dat dit ook de volgende cyclus zo zal zijn.

Il est également important de se rappeler que si une femme ovule le 14e jour d’un cycle, cela ne signifie pas forcément qu’elle ovulera exactement le même jour au cycle suivant.


U kan zich inschrijven door een aanvraag in te dienen (vergeet niet al uw gegevens te vermelden evenals het aantal gewenste plaatsen) naar het volgende adres:

Vous pouvez vous inscrire en envoyant votre demande (n’oubliez pas de préciser vos coordonnées complètes et le nombre de places souhaitées) à l’adresse suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergeet de volgende' ->

Date index: 2024-11-30
w