Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering van 16 december 1995 kennis " (Nederlands → Frans) :

De Nationale Raad van de Orde der geneesheren heeft in zijn vergadering van 16 december 1995 kennis genomen van uw brief van 11 oktober 1995 aangaande het deontologisch standpunt van de Orde der geneesheren inzake de toelaatbaarheid in België van een centrum voor sekseselectie door middel van separatie en zuivering van sperma en kunstmatige inseminatie.

En sa séance du 16 décembre 1995, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre courrier du 11 octobre 1995 concernant la position déontologique de l'Ordre des médecins au sujet de l'admissibilité en Belgique d'une institution faisant une présélection du sexe de l'enfant à naître par séparation et purification des spermes et insémination artificielle.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 februari 1995 kennis genomen van uw brief van 3 februari 1995 aangaande het koninklijk besluit van 6 december 1994 betreffende de Minimale Klinische Gegevens.

Le Conseil national a, en sa séance du 18 février 1995, pris connaissance de votre lettre du 3 février 1995, relative à l'arrêté royal du 6 décembre 1994 concernant le Résumé Clinique Minimum.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 februari 1995 kennis genomen van uw brief van 14 december 1995 betreffende een adviesaanvraag van de Provinciale Raad van de Orde der apothekers in verband met het gebruik van repetendanummers van magistrale bereidingen.

En sa séance du 18 février 1995, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 14 décembre 1995 concernant une demande d'avis du Conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens relative à l'utilisation de numéros réitératifs de préparations magistrales.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 februari 1995 kennis genomen van uw schrijven van 13 december 1994 betreffende de vermeldingen op briefpapier.

En sa séance du 18 février 1995, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 13 décembre 1994 concernant les indications figurant sur le papier à lettres.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 februari 1995 kennis genomen van uw brief van 19 december 1994 betreffende een schrijven van Dokter X, Medical adviser bij Y, in verband met het advies van de Nationale Raad inzake een klinische studie bij patiënten lijdend aan cerebrovasculair accident.

En sa séance du 18 février 1995, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 19 décembre 1994 relative à une lettre du Docteur X. conseiller médical de Y., à propos de l'avis du Conseil national concernant une étude clinique chez des patients souffrant d'un accident cérébrovasculaire.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 17 juni 1995 kennis genomen van uw brief van 3 mei 1995 betreffende het opstellen en afleveren door een arts van een medisch attest voor een gezinslid of naaste verwant.

Le Conseil national a en sa séance du 17 juin 1995 pris connaissance de votre lettre du 3 mai 1995 à propos de l'établissement et la remise par un médecin d'un certificat médical concernant un membre de sa famille ou un de ses proches.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 februari 1995 kennis genomen van uw schrijven van 18 januari 1995 met betrekking tot het gebruik van de titel van " Professor" en volgend advies verleend :

Le Conseil national a, en sa séance du 18 février 1995, pris connaissance de votre lettre du 18 janvier 1995 relative à l'usage du titre de " Professeur" et a rendu l'avis suivant :


Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen van 20 december 1995, onder het voorzitterschap van de heer Dokter Jean RIGA, Leidend ambtenaar, werd een overeenkomst afgesloten tussen:

Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les pharmaciens et les organismes assureurs du 20 décembre 1995, sous la présidence de Monsieur le Docteur Jean RIGA, Fonctionnaire dirigeant, une convention a été conclue entre:


Het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 11 december 1995 is op 16 januari 1997 door de geneesheren opgezegd in reactie op de lineaire besparingsmaatregelen van de Regering.

L'Accord national médico-mutualiste du 11 décembre 1995 a été dénoncé par les médecins le 16 janvier 1997 en réaction aux mesures d'économie linéaires du Gouvernement.


Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen van 16 december 2002, onder het voorzitterschap van de Heer André MAES, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de Heer François PRAET, Leidend Ambtenaar, is overeengekomen wat volgt, tussen :

Lors de la réunion de la Commission de convention entre les praticiens de l'art infirmier et les organismes assureurs du 16 décembre 2002, sous la présidence de Monsieur André MAES, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur François PRAET, Fonctionnaire Dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :




Anderen hebben gezocht naar : vergadering van 16 december 1995 kennis     vergadering     6 december     februari     februari 1995 kennis     14 december     13 december     19 december     juni     juni 1995 kennis     tijdens de vergadering     heer dokter jean     20 december     december     regering     11 december     16 december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering van 16 december 1995 kennis' ->

Date index: 2021-01-08
w