Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering is goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Het huishoudelijk reglement van de Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen is, nadat het in de vergadering is goedgekeurd, in het staatsblad gepubliceerd.

Le règlement d’ordre intérieur de la Commission nationale dento-mutualiste a été publié au Moniteur belge après avoir été approuvé en séance.


Tijdens de vergadering van 17.06.04 waarvan de notulen op 16.09.04 goedgekeurd werden en tijdens de vergadering van 16.09.04 (waarvan het punt ter zitting goedgekeurd werd), heeft de permanente werkgroep « Bloed en bloedderivaten » in verband met deze problematiek het volgende advies uitgebracht :

Lors de la réunion du 17.06.04 dont le compte rendu a été approuvé le 16.09.04 et lors de la réunion du 16.09.04 (dont ce point fut approuvé en séance), le groupe de travail permanent « Sang et dérivés sanguins » a émis, au sujet de cette question, l’avis suivant :


De aanvraag om erkenning van een programma moet vergadering per vergadering worden opgemaakt op het formulier dat is goedgekeurd door het Paritair Comité; Als het een congres betreft, moet de aanvraag apart per sessie of module gebeuren, en maximaal per dag.

La demande d'agrément d'un programme doit être établie pour chaque réunion séparément, sur le formulaire approuvé par le Comité paritaire. Dans le cas d'un congrès la demande se fera par session ou module et au maximum par journée.


Tijdens de vergadering van 11 januari 2002, waarvan de notulen – voor wat dit punt betreft - tijdens de zitting goedgekeurd werden, hetgeen werd bekrachtigd op de vergadering van 14.12.2003, heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling 5) de volgende aanbevelingen uitgebracht :

Durant la séance du 11 janvier 2002 dont le compte-rendu en ce qui concerne ce point fut approuvé pendant la même séance et valorisé le 14 décembre 2003, le Conseil Supérieur d’Hygiène (section 5) a émis les recommandations suivantes :


In de vergadering van 7 juni 2007 van de deskundigen van de verzekeringsinstellingen (V. I. ) en het RIZIV inzake de internationale relaties werd de situatie besproken van het recht op tegemoetkoming in de kosten voor geneeskundige verzorging van verzekerden – ingeschreven bij een V. I. op basis van een formulier E.109 of E.121 en voor wie de terugbetalingen voor geneeskundige verzorging tussen lidstaten gebeuren op basis van een vast bedrag (art. 94 en 95 van Verord (EEG) 574/72) – gedurende een tijdelijk verblijf in een land buiten de Europese Economische Ruimte (EER) en Zwitserland (zie Memorandum nr. 236 van voornoemde vergadering, ...[+++]

Au cours de la réunion du 7 juin 2007 portant sur les relations internationales, des experts des organismes assureurs (O.A) et des représentants de l’INAMI ont examiné la situation du droit à l’intervention dans le coût des soins de santé des assurés – inscrits auprès d’un O.A. sur la base d’un formulaire E.109 ou E.121 et pour lesquels le remboursement des soins de santé entre États membres se fait sur la base d’un forfait (art. 94 et 95 du Règl (CEE) 574/72) – et qui séjournent temporairement dans un État extérieur à l’Espace Économique Européen (EEE) et à la Suisse (cf Mémorandum n° 236 de la réunion précitée, approuvé le 13.09.2007).


Tijdens zijn vergadering van 15 december 2008 heeft het Verzekeringscomité deze wijzigingsclausule goedgekeurd.

Le Comité de l’assurance a approuvé cet avenant lors de sa séance du 15 décembre 2008.


Gecoördineerde tekst, goedgekeurd door het Beheerscomité in de vergadering van 19 oktober 2005.

Texte coordonné et approuvé par le Comité de gestion lors de sa séance du 19 octobre 2005.


Deze substantiële wijzigingen die niet waren opgenomen in het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen voor 2004-2005, zijn goedgekeurd in de plenaire vergadering van 18 januari 2005.

Ces modifications substantielles non prévues dans l’Accord national médico-mutualiste pour 2004-2005 ont été approuvées en séance plénière du 18 janvier 2005.


Deze maatregel, voorgesteld door de raad van bestuur van de huisartsenkring, moet worden goedgekeurd door de algemene vergadering van de kring met een bijzondere meerderheid (2/3).

Cette mesure, proposée par le Conseil d’administration du cercle, doit être approuvée par l’assemblée générale du cercle à une majorité spéciale (2/3).


Het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen heeft in de vergadering van 6 december 2004 een verslag goedgekeurd met voorstellen in het kader van de socio-professionele reïntegratie van de arbeidsongeschikt erkende gerechtigden.

Le Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs indépendants a approuvé lors de la réunion du 6 décembre 2004 un rapport contenant des propositions dans le cadre de la réinsertion socio-professionnelle des titulaires en incapacité de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering is goedgekeurd' ->

Date index: 2021-11-05
w