Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verenigbare " (Nederlands → Frans) :

verenigbare vloeistof. Bij in vitro-onderzoek van volwassen en neonataal plasma van navelstrengbloed is aangetoond dat pasgeborenen een verhoogde kans hebben op precipitatie van calciumceftriaxon (Zie rubriek 4.8).

plasma provenant du cordon ombilical de l’adulte et du nouveau-né ont démontré que les nouveau-nés présentent un risque accru de précipitation de calcium de ceftriaxone (Voir rubrique 4.8).


Verenigbare intraveneuze vloeistoffen: Bij concentraties ceftazidim tussen 40 mg/ml en 260 mg/ml kunnen de Ceftazidim Fresenius Kabi poeders voor injectie gemengd worden in algemeen gebruikte oplossingen voor infusie:

Liquides intraveineux compatibles : À des concentrations de ceftazidime comprises entre 40 mg/ml et 260 mg/ml, les poudres injectables Ceftazidim Fresenius Kabi peuvent être mélangées dans des solutions pour perfusion d’utilisation courante :


Aangezien de gerechtigde gedurende zijn arbeidsongeschiktheid een met zijn gezondheidstoestand verenigbare activiteit uitoefent, moet de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid op het ogenblik van het medisch onderzoek gebeuren op basis van de bepalingen van artikel 100, §2, van de gecoördineerde wet.

Puisque le titulaire exerce un travail adapté à son état de santé durant son incapacité de travail, l’évaluation de l’incapacité de travail au moment de l’examen médical doit s’effectuer sur base des dispositions de l’article 100, §2 de la loi coordonnée.


Luidens artikel 14 van het Koninklijk besluit van 31 december 1963 kan de gerechtigde die uitkeringen trekt overeenkomstig artikel 231 van het Koninklijk besluit van 4 november 1963 (huidig art. 230) van de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling toestemming verkrijgen om een met zijn gezondheidstoestand verenigbare arbeid te hervatten.

Luidens artikel 14 van het koninklijk besluit van 31 december 1963 kan de gerechtigde die uitkeringen trekt overeenkomstig artikel 231 van het Koninklijk besluit van 4 november 1963 (huidig art. 230) van de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling toestemming verkrijgen om een met zijn gezondheidstoestand verenigbare arbeid te hervatten.


Art. 16. De gerechtigde die uitkeringen ontvangt, kan overeenkomstig artikel 230 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, van de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling de toestemming verkrijgen om een met zijn gezondheidstoestand verenigbare activiteit te hervatten.

Art. 16. Le titulaire au bénéfice d'indemnités peut, conformément à l'article 230 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, être autorisé par le médecin-conseil de son organisme assureur à reprendre une activité compatible avec son état de santé.


Intraveneus gebruik – infusie (zie rubriek 4.2): Voor intraveneuze infusie moet de inhoud van de 2 g infusieflacon gereconstitueerd worden met 10 ml water voor injecties (voor bolus) en 50 ml water voor injecties (intraveneuze infusie) of één van de verenigbare intraveneuze vloeistoffen.

Voie intraveineuse – perfusion (voir rubrique 4.2): Pour la perfusion intraveineuse, le contenu du flacon de perfusion de 2 g doit être reconstitué avec 10 ml d’eau pour injections (bolus) et avec 50 ml d’eau pour injections (perfusion intraveineuse) ou avec l’un des liquides intraveineux compatibles.


Het sectoraal comité stelt dan ook vast dat de verenigbare, latere verwerking van persoonsgegevens teneinde de uitnodigingen te kunnen versturen eveneens vrijgesteld is van kennisgeving aan de betrokkene.

Aussi, le Comité sectoriel constate-t-il que le traitement ultérieur compatible de données à caractère personnel afin de pouvoir envoyer les invitations, est dispensé d’une communication à l’intéressé.


Infusie Kortdurende infusie: 2 g cefotaxime opgelost in 40 – 50 ml water voor injectie of een verenigbare infuusoplossing (zie rubriek 6.6) en vervolgens als intraveneus infuus toegediend in ongeveer 20 minuten.

Perfusion Perfusion de courte durée : dissoudre 2 g de céfotaxime dans 40 à 50 ml d'eau pour préparations injectables ou dans une solution de perfusion compatible (voir rubrique 6.6), puis administrer au moyen d’une perfusion intraveineuse, pendant environ 20 minutes.


Intraveneus gebruik – infusie (zie rubriek 3): Voor intraveneuze infusie moet de inhoud van de 2 g infusieflacon gereconstitueerd worden met 10 ml water voor injecties (voor bolus) en 50 ml water voor injecties (intraveneuze infusie) of één van de verenigbare intraveneuze vloeistoffen.

Voie intraveineuse – perfusion (voir rubrique 3): Pour la perfusion intraveineuse, le contenu du flacon de perfusion de 2 g doit être reconstitué avec 10 ml d’eau pour injections (bolus) et avec 50 ml d’eau pour injections (perfusion intraveineuse) ou avec l’un des liquides intraveineux compatibles.


Intermitterende intraveneuze infusie met een Y-type toedieningsset is mogelijk met verenigbare oplossingen.

La perfusion intraveineuse intermittente administrée au moyen d’un dispositif d’administration de type Y peut être effectuée avec des solutions compatibles.




Anderen hebben gezocht naar : verenigbare     gezondheidstoestand verenigbare     mogelijk met verenigbare     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigbare' ->

Date index: 2024-10-20
w