Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
027
039
Afgifte van medische verklaring betreffende
Doodsoorzaak
Geschiktheid
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Symptomen betreffende huid en subcutis
Symptomen betreffende spijsverteringsstelsel en buik
Symptomen betreffende zenuwstelsel en bot-spierstelsel
Tot

Vertaling van "vereisten betreffende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


overige symptomen betreffende spijsverteringsstelsel en buik

Autres symptômes et signes relatifs à l'appareil digestif et à l'abdomen


overige gespecificeerde symptomen betreffende spijsverteringsstelsel en buik

Autres symptômes et signes précisés relatifs à l'appareil digestif et à l'abdomen


symptomen betreffende huid en subcutis

Symptômes et signes relatifs à la peau et au tissu cellulaire sous-cutané


symptomen betreffende spijsverteringsstelsel en buik

Symptômes et signes relatifs à l'appareil digestif et à l'abdomen


overige gespecificeerde symptomen betreffende hart en vaatstelsel en ademhalingsstelsel

Autres symptômes et signes précisés relatifs aux appareils circulatoire et respiratoire


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


symptomen betreffende hart en vaatstelsel en ademhalingsstelsel

Symptômes et signes relatifs aux appareils circulatoire et respiratoire


overige symptomen betreffende hart en vaatstelsel en ademhalingsstelsel

Autres symptômes et signes relatifs aux appareils circulatoire et respiratoire


symptomen betreffende zenuwstelsel en bot-spierstelsel

Symptômes et signes relatifs aux systèmes nerveux et ostéo-musculaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg is de HGR van oordeel dat de thans van kracht zijnde wetgeving, ook het koninklijk besluit van 17 oktober 2006 dat de traceerbaarheid en de vereisten betreffende een kwaliteitssysteem voor de bloedtransfusie reglementeert, niet moet worden gewijzigd in verband met de vereisten voor de transfusie buiten het ziekenhuis.

Dès lors, le CSH est d’avis que la législation actuelle, y compris l’arrêté royal du 17 octobre 2006 réglementant la traçabilité et les exigences relatives à un système de qualité pour la transfusion sanguine, ne doit pas être modifiée au niveau des besoins concernant la transfusion en milieu extra-hospitalier.


Artikel 58 van koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen legt aan de coördinatoren, naast de vereisten betreffende onderwijsdiploma en ervaring, een aantal voorwaarden op met betrekking tot hun vorming en kennis.

L’article 58 de l’arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles impose aux coordinateurs, outre les exigences relatives au diplôme et à l’expérience, un certain nombre de conditions concernant leur formation et connaissance. Les coordinateurs peuvent répondre de trois façons à ces conditions:


Opdracht 3. De HGR is van oordeel dat de thans van kracht zijnde wetgeving, ook het koninklijk besluit van 17 oktober 2006 dat de traceerbaarheid en de vereisten betreffende een kwaliteitssysteem voor de bloedtransfusie reglementeert, niet moet worden gewijzigd in verband met de transfusie buiten het ziekenhuis.

Mission 3. Le CSH est d’avis que la législation actuellement en vigueur, y compris l’arrêté royal du 17 octobre 2006 réglementant la traçabilité et les exigences relatives à un système de qualité pour la transfusion sanguine, ne doit pas être modifiée en ce qui concerne la transfusion en milieu extra-hospitalier.


XVII. de aanwezigheid van aspartaam (vermelding: " bevat een bron van fenylalanine" ), f) specifieke vereisten betreffende de etikettering van vlees en

XVII. la présence d’aspartame (mention : « contient une source de phénylalanine »), f) les exigences spécifiques concernant l’étiquetage des viandes et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Verplichting om dezelfde etiketterings- en verpakkingsvereisten na te leven als deze die van toepassing zijn in de Europese Unie (bepalingen van de verordening nr. 1272/2008 of de CLP-verordening betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels) voor de uitvoer van chemische producten die worden gedekt door de verordening, tenzij deze vereisten incompatibel zouden zijn met de vereisten van het invoerende land.

4. Obligation de respecter les mêmes exigences d’emballage et d’étiquetage que celles qui sont applicables dans l’Union européenne (dispositions du règlement n° 1272/2008 ou règlement CLP relatif à la classification, à l’étiquetage et à l’emballage des substances et des mélanges) pour toutes les exportations de produits chimiques couverts par le règlement à moins que ces exigences ne soient incompatibles avec les exigences du pays importateur.


Het Wetenschappelijk Comité vindt het eveneens noodzakelijk om bij de opslag van gewasbeschermingsmiddelen (Codes [027] tot [039]) vereisten toe te voegen betreffende het beheer van de voorraden van fytofarmaceutische producten, bijvoorbeeld door hiervan een In/Out register bij te houden of de verwijdering of verwerking van afval te registreren.

Le Comité scientifique estime également qu’il serait nécessaire d’ajouter, au niveau du stockage des produits phytosanitaires (Codes [027] à [039]), des exigences concernant la gestion des stocks des produits phytopharmaceutiques, par exemple, tenir un registre des entrées et sorties (In/Out) de ceux-ci ou encore enregistrer l’élimination/le traitement des déchets.


Prioritair is het wenselijk zijn dat de resultaten betreffende PCB’s in de grondstoffen, mengvoeders en levensmiddelen op korte termijn aan het Wetenschappelijk Comité worden overgemaakt, gezien de PCB’s het grootste onderdeel vormen in de programmering van het FAVV. Wat een eventuele complementariteit tussen de programmering van de sector (OVOCOM) en deze van het FAVV betreft, moet worden gesteld dat het bemonsteringsplan op sectoraal niveau moet voldoen aan dezelfde reglementaire vereisten (meer bepaald met betrekking tot de bemons ...[+++]

De façon prioritaire, il serait souhaitable que les résultats relatifs aux PCBs dans les matières premières, les aliments composés et les denrées alimentaires soient transmis à brève échéance au Comité scientifique, étant donné que les PCBs représentent un poste majeur dans la programmation de l'AFSCA. En ce qui concerne une éventuelle complémentarité entre les programmations du secteur (OVOCOM) et celles de l'AFSCA, il doit être établi que le plan d'échantillonnage au niveau du secteur répond aux mêmes exigences réglementaires (notamment en ce qui concerne les méthodes d'échantillonnage et l'accréditation des laboratoires) que les analy ...[+++]


Er is geen informatie-uitwisseling tussen de verhuurder en de gebruiker met betrekking tot de vereisten opgelegd door de reglementering betreffende welzijn op het werk.

Il n’y a pas d’échange d’informations entre les loueurs et l’utilisateur concernant les exigences imposées par la réglementation relative au bien-être au travail.


Op 1 maart 2006 heeft de HGR een adviesaanvraag van de directeur generaal van het DG « Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen » (cf. referentie a) ontvangen betreffende een ontwerp van koninklijk besluit tot reglementering van de traceerbaarheid en van de vereisten met betrekking tot een kwaliteitszorgsysteem voor de bloedtransfusie.

En date du 1 er mars 2006, le CSH a reçu une demande d'avis du directeur général de la DG « Organisation des Etablissements de Soins » (cf. référence a) concernant un projet d'arrêté royal réglementant la traçabilité et les exigences relatives à un système de qualité pour la transfusion sanguine.


Gedetailleerde info rond de vereisten voor «helper van erkend gebruiker biociden» vindt u terug in het ministerieel besluit van 5 december 2006 ter uitvoering van het artikel 59, § 5 van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden.

Les exigences fixées à l'égard de «l'assistant de l'utilisateur agréé de produits biocides» sont quant à elles détaillées dans l'arrêté ministériel du 5 décembre 2006 portant exécution de l'article 59, § 5, de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereisten betreffende' ->

Date index: 2021-01-07
w