Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdund met andere verenigbare infusievloeistoffen » (Néerlandais → Français) :

Aangenomen wordt dat ondansetron verdund met andere verenigbare infusievloeistoffen stabiel is in polypropyleen spuiten.

L’ondansétron dilué dans d’autres liquides de perfusion compatibles devrait également s’avérer stable dans ce type de seringue.


Ondansetron Injectie moet verdund worden in 5% dextrose of 0,9% fysiologische zoutoplossing of in een andere, verenigbare infusievloeistof (zie rubriek 6.6), door middel van een intraveneus infuus worden toegediend, gedurende ten minste 15 minuten.

Ondansetron Injection doit être dilué dans du dextrose à 5 % ou du chlorure de sodium à 0,9 % ou dans un autre liquide de perfusion compatible (voir rubrique 6.6) et doit être perfusé par voie intraveineuse pendant au moins 15 minutes.


Ondansetronhydrochloride moet verdund worden in 5% dextrose of 0,9% fysiologische zoutoplossing of in een andere, verenigbare infusievloeistof (zie rubriek 6.6), door middel van een intraveneus infuus worden toegediend, gedurende ten minste 15 minuten.

Le chlorhydrate d’ondansétron doit être dilué dans du dextrose à 5 % ou du chlorure de sodium à 0,9 % ou dans tout autre liquide de perfusion compatible (voir rubrique 6.6) et doit être perfusé par voie intraveineuse pendant au moins 15 minutes.


Een eenmalige intraveneuze dosis van 16 mg verdund in 50-100 ml natriumchloride 9 mg/ml (0,9 gew./vol.%) oplossing of andere verenigbare infusievloeistof (zie verenigbaarheid met oplossingen voor infusie onder rubriek 6.6) en via infuus toegediend gedurende minstens 15 minuten onmiddellijk voor de chemotherapie.

Une dose intraveineuse unique de 16 mg dilués dans 50-100 ml d’une solution de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0.9 % p/v) ou d’un autre fluide de perfusion compatible (voir la compatibilité avec des solutions de perfusion dans la section 6.6), perfusée en minimum 15 minutes immédiatement avant la chimiothérapie.


Dosissen van meer dan 8 mg en tot een maximum van 16 mg ondansetron mogen enkel gegeven worden via een intraveneuze infusie wanneer verdund in 50 – 100 ml fysiologische oplossing of andere compatibele infusievloeistoffen en toegediend gedurende tenminste 15 minuten.

Des doses supérieures à 8 mg et jusqu’à maximum 16 mg d’ondansétron ne peuvent être administrées qu’au moyen d’une perfusion intraveineuse, après dilution dans 50 à 100 ml de solution pour perfusion saline ou autre solution pour perfusion compatible, à administrer sur une durée d’au moins 15 minutes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdund met andere verenigbare infusievloeistoffen' ->

Date index: 2025-07-21
w