Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «verdelen over twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkhe ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialeme ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U kunt de totale dagelijkse dosis verdelen over twee of drie innames.

La dose totale journalière peut être administrée en deux ou trois prises.


Het lokaal college zal zijn werk verdelen over twee ploegen.

Le collège local ventilera son travail en deux équipes.


Vanaf 4 capsules Lansoprazol apotex 30 mg per dag, is het aan te raden de dosis te verdelen over twee dagelijkse innames.

A partir de 4 gélules de Lansoprazol apotex 30 mg par jour, il est conseillé de répartir la dose en deux prises quotidiennes.


Om mogelijke gastro-intestinale bijwerkingen zoals nausea en diarree te voorkomen of verminderen, moet men de dagdosering altijd over twee giften verdelen, in te nemen bij de twee hoofdmaaltijden (nadat de helft van de maaltijd werd opgegeten).

Afin d’éviter ou de réduire les effets indésirables gastro-intestinaux éventuels, tels que nausées et diarrhée, la dose quotidienne doit toujours être fractionnée en deux doses uniquement, prises aux deux principaux repas (au milieu du repas).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien bij deze behandeling de psychotische symptomen terugkeren, mag de dosis clozapine worden verhoogd met stappen van 1/2 tablet (dus 12,5 mg clozapine) per week, tot maximaal 4 tabletten (dus 100mg clozapine) per dag, te verdelen over één of twee innamen.

Si cette approche entraîne la récidive des symptômes psychotiques, la posologie de clozapine peut être augmentée par paliers de 1/2 comprimé (correspondant à 12,5 mg de clozapine) par semaine, jusqu’à un maximum de 4 comprimés (correspondant à 100 mg de clozapine) par jour, administrés en une seule fois ou répartis sur deux prises.


Het wordt aanbevolen een totale dagelijkse dosis van meer dan 50 mg over twee innames te verdelen.

Il est conseillé de répartir une dose quotidienne totale supérieure à 50 mg en deux prises séparées.


Het wordt aanbevolen een totale dagelijkse dosis van meer dan 150 mg over twee of drie innames te verdelen.

Il est conseillé de répartir une dose quotidienne totale supérieure à 150 mg en 2 ou 3 prises séparées.


* Kinderen: 25 tot 50 mg per kg en per dag in twee of vier fracties over de dag te verdelen (zie onderstaande tabel).

* Adulte: La posologie chez l'adulte se situe entre 1 et 4g par jour, en doses fractionnées.




D'autres ont cherché : neventerm     aerofagie     diarree     dyspepsie     dysurie     flatulentie     hartneurose     hyperventilatie     irritable bowel syndrome     maagneurose     neurocirculatoire asthenie     psychogene vormen     pylorospasme     syndroom van da costa     toegenomen mictiefrequentie     verdelen over twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdelen over twee' ->

Date index: 2022-01-01
w