Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arts
Arts in de eerste lijn
Arts-adviseur
Arts-assistent
Behandelend arts
Contact opnemen met arts
Dubbelblind
Overlijden zonder toezicht van arts
Zonder medeweten van de zieke en de arts

Vertaling van "verblijven’ art " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE












elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts

double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kinesitherapieverstrekkingen die niet inbegrepen zijn in het forfait van de psychiatrische verzorgingstehuizen kunnen door de kinesitherapeuten aangerekend worden met de verstrekkingen van de rubriek ‘verstrekkingen, verricht in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden of voor rechthebbenden die er verblijven(art.7, §1, rubriek III van 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°).

Les prestations de kinésithérapie qui ne sont pas couvertes par le forfait des maisons de soins psychiatriques peuvent être attestées par les kinésithérapeutes suivant les prestations de la rubrique « Prestations effectuées au domicile ou en résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes handicapées ou pour des bénéficiaires y séjournant » (art.7, § 1er, rubrique III - 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°).


Er kan immers worden vermoed dat de personen die in een individuele kamer moeten verblijven om redenen die verband houden met hun gezondheidstoestand of met de technische voorwaarden van het onderzoek, de behandeling of het toezicht (art. 90, § 2, eerste lid, a)), of om redenen die verband houden met de noodwendigheden van de dienst of het niet beschikken van onbezette bedden in tweepatiëntenkamers of in gemeenschappelijke kamers (art. 90, § 2, eerste lid, b)), niet de mogelijkheid hebben gehad het tarief van de verzorging dat op hen ...[+++]

Il peut en effet être présumé que les personnes qui doivent séjourner en chambre individuelle pour des raisons liées à leur état de santé ou aux conditions techniques de l'examen, du traitement ou de la surveillance (art. 90, § 2, al. 1 er , a)), ou pour des raisons liées aux nécessités du service ou à la non disponibilité de lits inoccupés en chambre de deux patients ou en chambre commune (art. 90, § 2, al. 1 er , b)), n'ont pas eu la possibilité d'apprécier et de discuter le tarif des soins qui leur sera appliqué, contrairement aux patients qui demandent de séjourner en chambre individuelle, après qu'ils ont été suffisamment informés d ...[+++]


Van alle leeftijdsgroepen hebben ouderen in woonzorgcentra (63%,51%,34%) significant (p=0,001) minder een contact met een arts in de praktijk van die arts in vergelijking met ouderen die thuis verblijven (92%,82%,64%).

Plus l’on vieillit, moins on fait appel à un spécialiste (au cabinet ou à l’hôpital). Pour les 2 groupes d’âge les plus élevés, cette part est inférieure pour les personnes âgées résidant dans des maisons de repos et de soins (70%, 52%) par rapport aux personnes âgées en situation de domicile (78%, 63%).


54. K.B. van 12 december 1996 besluit betreffende de dringende medische hulp die door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt verstrekt aan de vreemdelingen die onwettig in het Rijk verblijven en OCMW- wet van 8 juli 1976, art. 57, §.

54. A.R. du 12 décembre 1996 relatif à l’aide médicale urgente octroyée par les CPAS aux étrangers qui séjournent illégalement dans le Royaume et loi organique des CPAS du 8 juillet 1976, art. 57, §.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. K.B.van 12 december 1996, betreffende de dringende medische hulp die door de OCMW wordt verstrekt aan de vreemdelingen die onwettig in het rijk verblijven en OCMW- wet van 08 juli 1976 art 57 §.

57. A.R. du 12 décembre 1996 relatif à l’aide médicale urgente octroyée par les centres publics d’aide sociale aux étrangers qui séjournent illégalement dans le Royaume et loi organique des CPAS du 8 juillet 1976, art. 57, §.


Ouderen in woonzorgcentra hebben significant minder een contact met de arts in de praktijk in vergelijking met ouderen die thuis verblijven en deze proporties nemen sterk af met de leeftijd voor beide groepen.

Les personnes âgées résidant dans des maisons de repos et de soins ont significativement moins de contacts avec le médecin dans son cabinet par rapport aux personnes âgées qui résident à domicile et ces proportions diminuent considérablement avec l’âge, pour les deux groupes.


Art 18 § 4 bepaalt dat de tegemoetkomingen niet aanrekenbaar zijn voor personen die verblijven in een psychiatrisch verzorgingstehuis.

L’article 18, § 4, stipule que les interventions ne peuvent pas être portées en compte pour les personnes qui résident dans une maison de soins psychiatriques (MSP).




Anderen hebben gezocht naar : arts in de eerste lijn     arts-adviseur     arts-assistent     behandelend arts     contact opnemen met arts     dubbelblind     overlijden zonder toezicht van arts     verblijven’ art     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijven’ art' ->

Date index: 2025-03-09
w