Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALL
Acute lymfoblastenleukemie
All-bran-cake
Alle bronchioli
Alle bronchiën
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan

Vertaling van "verbindt om alle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voork ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diag ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éliminer ce diagnostic, à condition qu'il ne s'agisse pas d'hallucinations typiquement schizophréniq ...[+++]


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le del ...[+++]








Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 23. Het Centrum verbindt zich ertoe alle afgevaardigden van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het R.I. Z.I. V. en van de verzekeringsinstellingen toe te staan alle bezoeken aan het Centrum af te leggen die zij nuttig achten voor de vervulling van hun taak en hen daarbij inzage te geven van alle daarbij nuttige documenten.

Art. 23. Le Centre s’engage à autoriser aux représentants du Service des soins de santé de l’INAMI et des organismes assureurs d’effectuer toute visite au Centre qu’ils estiment utiles à l’accomplissement de leur tâche et de leur donner accès à tout document utile à cet égard.


2. Deze verplichting tot mededeling werd ingesteld bij de wet van 24 december 1963, doch artikel 30 van het KB nr 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der geneesheren verbindt tot zwijgplicht alle leden van de provinciale raad en zelfs alle personen die, in welke hoedanigheid ook, aan de werking van de Orde deelnemen, terwijl schending van deze zwijgplicht overeenkomstig artikel 458 van het Strafwetboek wordt bestraft.

2. cette obligation de communiquer les décisions a été établie par la loi du 24 décembre 1963, bien que l'art. 30 de l'A.R. n° 79 du 10.11.1967 concernant l'Ordre des Médecins oblige au secret tous les membres du Conseil provincial et même les personnes qui, en quelque qualité que ce soit, prennent part au fonctionnement de l'Ordre, alors que la violation de ce secret est punie conformément à l'art. 458 du Code pénal.


Artikel 30 § 1 De inrichtende macht van de inrichting verbindt zich ertoe alle voorwaarden te realiseren die nodig zijn opdat de inrichting de individuele revalidatieprogramma’s in optimale omstandigheden zou kunnen organiseren en alle bepalingen van deze overeenkomst zou kunnen naleven.

Article 30 § 1 Le Pouvoir organisateur de l’établissement s’engage à créer toutes les conditions permettant à ce dernier de mettre en œuvre les programmes de rééducation individuels dans des conditions optimales et de respecter toutes les dispositions de la présente convention.


Artikel 40 § 1 De Inrichtende macht van de inrichting verbindt zich ertoe alle voorwaarden te scheppen om deze laatste toe te laten de individuele revalidatieprogramma’s in optimale omstandigheden te organiseren en alle bepalingen van deze overeenkomst na te leven.

Article 40 § 1 er Le Pouvoir organisateur de l’établissement s’engage à créer toutes les conditions permettant à ce dernier de mettre en œuvre les programmes de rééducation individuels dans des conditions optimales et de respecter toutes les dispositions de la présente convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 16. De inrichting verbindt er zich toe alle afgevaardigden van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het R.I. Z.I. V. en van de verzekeringsinstellingen toe te staan alle bezoeken af te leggen die zij nuttig achten voor de vervulling van hun taak in het kader van deze overeenkomst.

Article 16. L'établissement s'engage à permettre à tout délégué du Service des soins de santé de l'I. N.A.M.I. ou des organismes assureurs d'effectuer toutes les visites qu'ils jugent utiles pour l'accomplissement de leur mission en relation avec la présente convention.


De Dienst voor geneeskundige verzorging verbindt er zich toe vóór het einde van het kalenderjaar x+1 een samenvatting van alle verslagen betreffende jaar x ontvangen uiterlijk op 31 augustus van jaar x+1 aan het College van geneesheren-directeurs voor te leggen en, na onderzoek daarvan door het College, kopie ervan over te maken aan de geneeshe(e)r(en) van de inrichting en aan deze van alle andere inrichtingen waarvoor een gelijkaardige type-overeenkomst werd afgesloten.

Le Service des soins de santé s’engage à présenter avant la fin de l’année civile x+1 une synthèse de tous les rapports concernant l’année x reçus au plus tard le 31 août de l’année x+1 au Collège des médecins-directeurs et, après examen par le Collège, d’en transmettre copie au(x) médecin(s) de l’établissement et à tous ceux des autres établissements pour lesquels une même convention type a été conclue.


Artikel 36 § 1 De Inrichtende macht van de eenheid verbindt zich ertoe alle voorwaarden te realiseren die nodig zijn opdat de eenheid de individuele revalidatieprogramma’s in optimale omstandigheden zou kunnen organiseren en alle bepalingen van deze overeenkomst zou kunnen naleven.

Article 36 § 1 Le Pouvoir organisateur de l’unité s’engage à créer toutes les conditions permettant à cette dernière de mettre en œuvre les programmes de rééducation individuels dans des conditions optimales et de respecter toutes les dispositions de la présente convention.


Artikel 38 § 1 De Inrichtende macht van het centrum verbindt zich ertoe alle voorwaarden te scheppen om dit laatste toe te laten de individuele revalidatieprogramma’s in optimale omstandigheden te organiseren en alle bepalingen van deze overeenkomst na te leven.

Article 38 § 1 Le Pouvoir organisateur du centre s’engage à créer toutes les conditions permettant à ce dernier de mettre en œuvre les programmes de rééducation individuels dans des conditions optimales et de respecter toutes les dispositions de la présente convention.


Deze overeenkomst moet bepalen dat de overnemer de bewaarder van de medische dossiers wordt ; hij verbindt er zich toe alle voor de kontinuïteit van de verzorging nuttige gegevens van het dossier mede te delen aan de door de patiënt aangeduide arts en met inachtneming van het medisch geheim, mag hij gebeurlijk het wetenschappelijk deel ervan overhandigen aan de persoon die een gegrond belang kan doen gelden om over die gegevens te beschikken.

Cette convention doit stipuler que le cessionnaire devient le dépositaire des dossiers médicaux ; qu’il s’engage à remettre à tout autre praticien désigné par le patient les informations du dossier utiles à la continuité des soins et, le secret médical étant assuré, l’éventuelle partie scientifique à toute autre personne qui aurait un intérêt légitime à pouvoir en disposer.


(Gewijzigd op 14 september 1991) In geval van overdracht van een geneeskundige praktijk, dient de schriftelijke overeenkomst waarvan sprake in artikel 18, §2 en §3, te bepalen dat de arts-overnemer de bewaarder wordt van de medische dossiers en er zich toe verbindt alle voor de continuïteit van de verzorging nuttige gegevens van het dossier mee te delen aan de door de patiënt aangeduide arts.

(Modifié le 14 septembre 1991) Lorsqu'une pratique médicale fait l'objet d'une cession, le contrat écrit visé à l'article 18, §2 et §3, doit stipuler que le médecin cessionnaire devient le dépositaire des dossiers médicaux et qu'il s'engage à remettre à tout autre praticien désigné par le patient les informations du dossier utiles à la continuité des soins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbindt om alle' ->

Date index: 2024-04-15
w