Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch percutaan discectomiesysteem
Automatische bloedlancet
Automatische cinefilmontwikkelaar
Automatische perimeter
Automatische tandheelkundige hamer
Blootstelling aan magnetisch veld
Dit veld staat automatisch op “Federal Government”.
Herbruikbare automatische schedelperforator
Meetinstrument voor elektromagnetisch veld

Traduction de «veld wordt automatisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




'array transducer' voor systeem voor antimitotische kankerbehandeling met wisselend elektrisch veld

jeu de transducteurs de système de traitement antimitotique de cancer par champ électrique alternatif


generator voor systeem voor antimitotische kankerbehandeling met wisselend elektrisch veld

générateur de système de traitement antimitotique du cancer par champ électrique alternatif










automatisch percutaan discectomiesysteem

système percutané automatique d’excision d’un disque intervertébral


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit veld staat automatisch op “eHealth-platform Belgium”.

Ce champ est mis par défaut sur «eHealth-platform Belgium».


Dit veld staat automatisch op “Federal Government”.

Ce champ est mis par défaut sur « Federal Government » .


WANNEER: het tijdstip waarop de informatie werd opgevraagd; dit veld wordt automatisch gegenereerd bij het aanmaken van een nieuwe log entry

QUAND : le moment auquel l'information a été demandée; ce champ est généré automatiquement lors de la création d'un nouveau log entry


- moet een “subtype ingreep” aanduiden (indien u een implantatie van elektrodes voorafgaand aan een primo-implantatie aan het registreren bent, dan moet u dit veld en het volgende veld niet invullen, dit gebeurt automatisch voor u);

- vous devez indiquer un « sous-type d’intervention » (si vous êtes en train d’enregistrer une implantation des électrodes préable à une primoimplantation, vous ne devez pas remplir ce champs et le champ suivant, c’est rempli automatiquement pour vous);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- moet een “subtype ingreep” aanduiden (indien u een implantatie van elektrodes voorafgaand aan een primo-implantatie aan het registreren bent, dan moet u dit veld en het volgende veld niet invullen, dit gebeurt automatisch voor u);

- vous devez indiquer un « sous-type d’intervention » (si vous êtes en train d’enregistrer une implantation des électrodes préalable à une primoimplantation, vous ne devez pas remplir ce champs et le champ suivant, c’est rempli automatiquement pour vous);


Een eenvoudige en meteen ook betrouwbare methode bestaat erin in de database een nieuw veld aan te maken, algemeen primaire sleutel genoemd – noem die bijvoorbeeld " stay_pk_EPS" - waarin de opeenvolging van variabelen van de betreffende verblijfsindex wordt ondergebracht, meer bepaald (in de aangeduide volgorde, dit biedt het voordeel van een nagenoeg automatische chronologie): 1) datum van ontslag, 2) RIZIV-erkenningsnummer van ...[+++]

Une méthode facile et en même temps fiable consiste à créer dans la base de données un nouveau champ, communément appelé clé primaire – à nommer p.ex. stay_pk_EPS – où l’on inscrit la concaténation des variables de l’index du séjour en question, notamment (dans l’ordre indiqué, ce qui nous apporte l’avantage d’une chronologie quasi automatique) : 1) date de sortie, 2) numéro d’agrément INAMI de l’hôpital et 3) pseudonyme du bénéficiaire.


Als u vertrekt vanuit het scherm van de afrekeningen kunt u de verzekerbaarheid voor meerdere lijnen (verstrekkingen) tegelijk aanvragen door het overeenstemmende veld in de kolom ‘verzekerbaarheid’ aan te klikken (op verstrekkingsdatum). Indien voor één patiënt meerdere lijnen in de afrekening staan, worden deze allemaal automatisch geselecteerd.

Si vous partez de l’écran des décomptes : vous pouvez demander l’assurabilité pour plusieurs lignes (prestations) en même temps en cliquant sur le champ correspondant dans la colonne ”assurabilité” (à la date de prestation).


- Begin-BMR & Huidig BMR De waarde van dit veld wordt niet automatisch ingevuld.

- BMR de début & BMR actuel La valeur de ces champs n’est pas complétée automatiquement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veld wordt automatisch' ->

Date index: 2023-01-24
w