Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan magnetisch veld
Meetinstrument voor elektromagnetisch veld

Traduction de «veld dat aangeklikt kan worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
generator voor systeem voor antimitotische kankerbehandeling met wisselend elektrisch veld

générateur de système de traitement antimitotique du cancer par champ électrique alternatif






'array transducer' voor systeem voor antimitotische kankerbehandeling met wisselend elektrisch veld

jeu de transducteurs de système de traitement antimitotique de cancer par champ électrique alternatif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzekerbaarheid: een veld dat aangeklikt kan worden om de opzoeking van de ‘verzekerbaarheid’ te lanceren (zie module ‘opzoeking verzekerbaarheid’).

MM Assurabilité : un champ qui peut être activé pour lancer la recherche de ”l’assurabilité” (voir module ”recherche de l’assurabilité”).


Uit de MZG (2008) Bestand ‘gegevens over de patiënt’: veld 5 geboortejaar; Bestand ‘gegevens over het verblijf’: afgeleide variabele ‘Verblijfsduur: Ontslagdatum (velden 8, 9, 10) – opnamedatum (velden 5, 6, 7), veld 23 plaats voor opname, veld 24 type opname, veld 26 bestemming, veld 27 type ontslag; Bestand ‘gegevens over de diagnose’: veld 6 code hoofd- / nevendiagnoses, veld 8 code diagnose, veld 9 aanwezig bij opname Bestand ‘gegevens over de ingrepen’: veld 8 code diagnose, veld 10 code procedure, veld 15 code anesthesie, veld ...[+++]

Du RHM (2008) fichier ‘données relatives au patient’: champ 5 année de naissance; fichier ‘données relatives au séjour’: variable dérivée ‘durée du séjour: date de sortie (champs 8, 9, 10) – date d’admission (champs 5, 6, 7), champ 23 lieu avant admission, champ 24 type d’admission, champ 26 destination, champ 27 type de sortie; fichier ‘données relatives au diagnostic’: champ 6 code diagnostic principal / secondaire, champ 8 code diagnostic, champ 9 présent lors de l’admission; fichier ‘données relatives aux interventions’: champ ...[+++]


Uit de MZG (2008): Bestand ‘gegevens over de patiënt’: Veld 5: geboortejaar; Bestand ‘gegevens over het verblijf’: Veld 17: geslacht, Veld 22: code verzekeringsstatus, Veld 23: plaats voor opname, Veld 24: type opname; Veld 25: verwezen door, Veld 26: bestemming, Veld 27: type ontslag; Erkenningsnummer van het ziekenhuis, Registratiejaar, Registratieperiode, Verblijfsnummer, Afgeleide variabele APR-DRG 15.0, Afgeleide variabele Risk of mortality, Afgeleide variabele Severity of illness; Bestand ‘gegevens over het verblijf’: Veld 2 ...[+++]

Du RHM (2008): fichier ‘données relatives au patient’: champ 5: année de naissance; fichier ‘données relatives au séjour’: champ 17: sexe, champ 22: code statut en matière d’assurance, champ 23: lieu avant l’admission, champ 24: type d’admission, champ 25: renvoi par, champ 26: destination, champ 27: type de sortie; numéro d’agréation de l’hôpital, année d’enregistrement, période d’enregistrement, numéro de séjour, variable dérivée APR-DRG 15.0, variable dérivée Risk of mortality, variable dérivée Severity of illness; fichier ‘données relatives au séjour’: champ 29: diagnostic d’admission vérifié, fichier ‘données relatives au diagnos ...[+++]


Uit de MZG (2008): Bestand ‘gegevens over de patiënt’: veld 5 geboortejaar; Bestand ‘gegevens over het verblijf’: Afgeleide variabele ‘Verblijfsduur’: Ontslagdatum (velden 8, 9, 10) – opnamedatum (velden 5, 6, 7), veld 23: plaats voor opname, veld 24 type opname, veld 26 bestemming, veld 27 type ontslag; Bestand ‘gegevens over de diagnoses’: veld 6 code hoofd- / nevendiagnoses, veld 8 code diagnose, veld 9 aanwezig bij opname; Bestand ‘gegevens over de ingrepen’: veld 10 code procedure: veld 15 code anesthesie, veld 16: aantal keer ...[+++]

Du RHM (2008): fichier ‘données relatives au patient’: champ 5 année de naissance; fichier ‘données relatives au séjour’: variable dérivée ‘durée du séjour: date de sortie (champs 8, 9, 10) – date d’admission (champs 5, 6, 7) champ 23: lieu avant l’admission, champ 24 type d’admission, champ 26 destination, champ 27 type de sortie; fichier ‘données relatives au diagnostic’: champ 6 code diagnostic principal / secondaire, champ 8 code diagnostic, champ 9 présent lors de l’admission; fichier ‘données relatives aux interventions’: cha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de resultatentabel in de kolom verzekerbaarheid kunt u de verzekerbaarheid van het gekozen lid verifiëren op de datum van de dag (standaardwaarde) door het veld op het einde van de lijn aan te klikken.

Dans le tableau des résultats, dans la colonne assurabilité, vous pouvez vérifier l’assurabilité du membre choisi à la date du jour (valeur standard) en cliquant sur le champ à la fin de la ligne.


De CG1/CG2 (code gerechtigde) wordt zichtbaar wanneer u uw cursor op het veld met het INSZ plaatst: er verschijnt een tekstballon met deze informatie.

Le CT1/CT2 (code bénéficiaire) devient visible lorsque vous placez votre curseur sur le champ NISS : une bulle apparaît alors, avec cette information.


- De informatie «uit het veld » opwaarts aankaarten, om de directie te ondersteunen in het kader van haar strategische reflectie.

- Faire remonter les informations du « terrain » pour supporter la direction dans ses réflexions stratégiques.


Als u vertrekt vanuit het scherm van de afrekeningen kunt u de verzekerbaarheid voor meerdere lijnen (verstrekkingen) tegelijk aanvragen door het overeenstemmende veld in de kolom ‘verzekerbaarheid’ aan te klikken (op verstrekkingsdatum). Indien voor één patiënt meerdere lijnen in de afrekening staan, worden deze allemaal automatisch geselecteerd.

Si vous partez de l’écran des décomptes : vous pouvez demander l’assurabilité pour plusieurs lignes (prestations) en même temps en cliquant sur le champ correspondant dans la colonne ”assurabilité” (à la date de prestation).


Als u vertrekt vanuit het scherm ‘Abonnementen op de Medische Huizen’ kunt u de verzekerbaarheid van meerdere abonnees tegelijk aanvragen door het overeenstemmende veld in de kolom verzekerbaarheid’ aan te klikken (op datum van de dag).

Si vous partez de l’écran Abonnements aux Maisons médicales : vous pouvez demander l’assurabilité de plusieurs membres en même temps en cliquant sur le champ correspondant dans la colonne ”assurabilité” (à la date du jour).


Op de resultatentabel in de kolom verzekerbaarheid kunt u de verzekerbaarheid van het gekozen lid verifiëren op de verstrekkingsdatum (standaardwaarde) door het veld op het einde van de lijn aan te klikken.

Dans le tableau des résultats, dans la colonne assurabilité, vous pouvez vérifier l’assurabilité du membre choisi à la date de prestation (valeur standard) en cliquant sur le champ à la fin de la ligne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veld dat aangeklikt kan worden' ->

Date index: 2023-12-15
w