Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheidspopulatie uit alle gerandomiseerde proefpersonen » (Néerlandais → Français) :

In de studies bij HCV-patiënten bestond de veiligheidspopulatie uit alle gerandomiseerde proefpersonen die geblindeerd met onderzoeksgeneesmiddel waren behandeld tijdens deel 2 van ENABLE 1 (gebruik van eltrombopag n = 449, gebruik van placebo n = 232) en ENABLE 2 (gebruik van eltrombopag n = 506, gebruik van placebo n = 252).

Dans les études VHC, la population évaluable pour la tolérance était composée de tous les sujets randomisés qui avaient reçu le médicament à l’étude en double aveugle pendant la partie 2 d’ENABLE 1 (traitement par eltrombopag N = 449, placebo N = 232) et ENABLE 2 (traitement par eltrombopag N = 506, placebo N = 252).


De Full Analysis Set (FAS) omvatte alle gerandomiseerde proefpersonen (N=1097) die minstens één dosis van een onderzoeksgeneesmiddel kregen (peginterferon alfa-2b, ribavirine of Victrelis).

La Population Totale Etudiée (PTE) comprenait tous les sujets randomisés (N=1 097) ayant reçu au moins une dose de médicament de l’étude (peginterféron alfa-2b, ribavirine ou Victrelis).


De Full Analysis Set (FAS) omvatte alle gerandomiseerde proefpersonen (N=98) die minstens één dosis van een onderzoeksgeneesmiddel kregen (peginterferon alfa-2b, ribavirine of Victrelis).

La Population Totale Etudiée (PTE) comprenait tous les sujets randomisés (N=98) ayant reçu au moins une dose de médicament de l’étude (peginterféron alfa-2b, ribavirine ou Victrelis).


Alle 198 behandelde proefpersonen werden opgenomen in de ITT- en veiligheidspopulaties.

Tous les 198 sujets traités ont été inclus dans les populations ITT et de sécurité.


Alle 198 behandelde proefpersonen werden opgenomen in de ITT- en veiligheidspopulaties.

Tous les 198 sujets traités ont été inclus dans les populations ITT et de sécurité.


SVR ‡ % (n/N) 71,5 % (178/249) 70,9 % (178/251) Relapse % (n/N) 9,7 % (19/196) 9,6 % (19/197) * De Full Analysis Set (FAS) omvatte alle proefpersonen die anemisch werden (serumhemoglobine ongeveer ≤10 g/dl binnen de behandelingsperiode) en werden gerandomiseerd voor gebruik van hetzij dosisverlaging ribavirine of erytropoëtine (N=500).

* La Population Totale Etudiée (PTE) était constituée de tous les sujets devenus anémiques (hémoglobine sérique approximativement ≤ 10 g/dl pendant la période de traitement) et randomisés pour recevoir soit une réduction de la dose de ribavirine, soit l’érythropoïétine (N=500).


Nulresponders in Niet-nulresponders in Studiecohorten hoofdonderzoek hoofdonderzoek SVR § % (n/N) 38 % (19/50) 67 % (62/92) EOT % (n/N) 44 % (22/50) 84 % (85/101)** Relapse ‡ % (n/N) 14 % (3/22) 14 % (10/72) * De Intent-to-Treat (ITT) populatie voor SVR analyse bestond uit alle proefpersonen (N=142) die minstens één dosis van enig studiegeneesmiddel (peginterferon alfa-2b, ribavirine of Victrelis) kregen.

Répondeurs nuls dans l’étude Répondeurs non nuls dans Cohortes parente l’étude parente RVP § % (n/N) 38 % (19/50) 67 % (62/92) FDT % (n/N) 44 % (22/50) 84 % (85/101)** Rechute ‡ %(n/N) 14 % (3/22) 14 % (10/72) * La population en intention de traiter (ITT) pour l’analyse de la RVP se compose de tous les sujets (N=142) qui ont reçu au moins une dose de l’un des médicaments de l’étude (peginterféron alfa-2b, ribavirine, ou Victrelis).


Alle patiënten kregen een standaardverzorging en werden gerandomiseerd naar placebo of naar eptifibatine (twee bolussen van 180 microgram/kg en een continue infusie tot ontslag uit het ziekenhuis of maximaal 18-24 uur).

Tous les patients étaient pris en charge selon les standards habituels et étaient randomisés pour recevoir soit le placebo soit l'eptifibatide (2 bolus de 180 microgrammes/kg et une perfusion continue jusqu’à la sortie de l’hôpital ou jusqu’à un maximum de 18-24 heures).


Onmiddellijk na Deel A gingen patiënten door naar Deel B dat bestond uit een 9 weken durende, patiëntblinde periode gedurende welke alle patiënten wekelijks rilonacept 160 mg ontvingen, gevolgd door een 9 weken durende, dubbelblinde, gerandomiseerde onthoudingsperiode waarin patiënten willekeurig werden ingedeeld om of wekelijks rilonacept 160 mg te blijven gebruiken of placebo te ontvangen.

Une fois la phase A terminée, les patients étaient immédiatement inclus dans la phase B. La phase B comprenait deux périodes. Lors de la première période, d’une durée de 9 semaines, l’ensemble des patients, qui n’étaient pas informés de la nature de leur traitement, recevaient le rilonacept à la dose hebdomadaire de 160 mg.


Alle patiënten kregen een standaardverzorging en werden gerandomiseerd naar placebo of naar eptifibatide (twee bolussen van 180 microgram/kg en een continue infusie tot ontslag uit het ziekenhuis of maximaal 18-24 uur).

Tous les patients étaient pris en charge selon les standards habituels et étaient randomisés pour recevoir soit le placebo soit l’eptifibatide (2 bolus de 180 microgrammes/kg et une perfusion continue jusqu’à la sortie de l’hôpital ou jusqu’à un maximum de 18-24 heures).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheidspopulatie uit alle gerandomiseerde proefpersonen' ->

Date index: 2022-03-25
w