Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Orale aantasting door slijmvlies-pemfigoïd
Product dat auranofine in orale vorm bevat
Product dat cilazapril in orale vorm bevat
Product dat cimetidine in orale vorm bevat
Product dat cinacalcet in orale vorm bevat
Product dat cinnarizine in orale vorm bevat
Product dat cinoxacine in orale vorm bevat
Product dat cisapride in orale vorm bevat
Product dat citalopram in orale vorm bevat
Product dat enkel auranofine in orale vorm bevat

Traduction de «veiligheid van orale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


product dat cimetidine in orale vorm bevat

produit contenant de la cimétidine sous forme orale












product dat enkel auranofine in orale vorm bevat

produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale




product dat cinnarizine in orale vorm bevat

produit contenant de la cinnarizine sous forme orale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De veiligheid van orale therapie met ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks werd geëvalueerd bij 1251 patiënten behandeld in 4 placebogecontroleerde klinische studies; de grote meerderheid van deze patiënten kwam uit de driejarige registratiestudie naar fracturen (MF 4411).

La tolérance d’un traitement oral par l’acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour a été évaluée chez 1251 patientes incluses dans 4 études cliniques contrôlées versus placebo, dont la grande majorité provenait de l’étude pivot évaluant l’efficacité anti-fracturaire sur trois ans (MF 4411).


De veiligheid van orale therapie met ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks werd geëvalueerd bij 1251 patiënten behandeld in 4 placebogecontroleerde klinische studies; de grote meerderheid van deze patiënten kwam uit de drie jaar durende registratiestudie over fracturen (MF 4411).

La tolérance d’un traitement oral par acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour a été évaluée chez 1 251 patientes incluses dans 4 études cliniques contrôlées versus placebo, dont la grande majorité provenait de l’étude pivot évaluant l’efficacité anti-fracturaire sur trois ans (MF 4411).


De veiligheid van orale therapie met ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks werd geëvalueerd bij 1251 patiënten behandeld in 4 placebogecontroleerde klinische studies; de grote meerderheid van deze patiënten kwam uit de driejarige pivotstudie naar fracturen (MF 4411).

La tolérance d’un traitement oral par l’acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour a été évaluée chez 1251 patientes incluses dans 4 études cliniques contrôlées versus placebo, dont la grande majorité provenait de l’étude pivot évaluant l’efficacité anti-fracturaire sur trois ans (MF 4411).


Op basis van een vergelijkbaar farmacokinetisch/farmacodynamisch profiel zal de 1-daagse orale behandeling met EMEND 165 mg bij chemotherapiepatiënten naar verwachting een veiligheids- en verdraagbaarheidsprofiel hebben dat vergelijkbaar is met de 1-daagse behandeling met fosaprepitant 150 mg en het 3-daagse orale aprepitantregimen (zie rubriek 5.2).

Les profils pharmacocinétiques/pharmacodynamiques étant comparables, il est attendu que le traitement d'1 jour par EMEND 165 mg par voie orale ait un profil de sécurité d'emploi et de tolérance identique à celui du traitement d'1 jour par fosaprépitant 150 mg et à celui du traitement de 3 jours par aprépitant oral chez les patients recevant une chimiothérapie (voir rubrique 5.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn geen publicaties over de werkzaamheid en de veiligheid in deze indicatie van orale morfine met onmiddellijke vrijstelling en van andere vormen van orale opioïden die gewoonlijk worden gebruikt voor doorbraakpijn (oxycodon, hydromorfon).

Aucune publication n’est disponible à propos de l’efficacité et de la sécurité de la morphine orale à libération immédiate et des autres formes d’opioïdes oraux communément utilisés pour la douleur paroxystique (oxycodone, hydromorphone).


Aangezien de blootstelling aan intraveneus gebruik van levetiracetam beperkt is en de orale en de intraveneuze vorm bio-equivalent zijn, is de informatie over de veiligheid van levetiracetam intraveneus gebaseerd op het orale gebruik van levetiracetam.

Étant donné l’exposition limitée à l’utilisation intraveineuse de lévétiracétam et la bioéquivalence des formulations orale et intraveineuse, les informations de sécurité relatives au lévétiracétam intraveineux se basent sur l’utilisation orale de lévétiracétam.


Hoewel deze nieuwe anticoagulantia het voordeel hebben van een orale behandeling zonder biologische monitoring, zijn er geen bewijzen dat ze klinisch doeltreffender zijn dan een heparine met laag moleculair gewicht, en het gebrek aan gegevens over hun veiligheid op lange termijn en bij bepaalde types patiënten noopt tot voorzichtigheid.

Bien que ces nouveaux anticoagulants présentent l’avantage d’un traitement oral sans surveillance biologique, il n’est pas prouvé qu’ils soient cliniquement plus efficaces ou plus sûrs qu’une héparine de faible poids moléculaire, et l’absence de données concernant leur innocuité à long terme et chez certains types de patients incite à la prudence.


Onderzoek A1481262 was een open-labelonderzoek bij één centrum met één dosis om de veiligheid, verdraagbaarheid en farmacokinetiek te beoordelen van een enkelvoudige intraveneuze dosis sildenafil (10 mg), toegediend als een bolusinjectie aan patiënten met PAH, die al orale Revatio 20 mg tweemaal daags kregen en stabiel waren.

L’étude A1481262 était une étude en ouvert, monocentrique, dose unique, évaluant la sécurité, la tolérance et la pharmacocinétique d’une dose unique de sildénafil administrée en bolus par voie intraveineuse (10 mg) à des patients atteints d’HTAP en état stable sous un traitement en cours par Revatio 20 mg par voie orale trois fois par jour.


Bij kankerpatiënten met een stabiel en geoptimaliseerd ATC-regime van opioïden hebben verschillende formuleringen van orale en intranasale fentanyl hun werkzaamheid en veiligheid bewezen in vergelijking met placebo voor de behandeling van doorbraakpijn bij kanker (laag niveau van bewijskracht).

Pour les patients sous schéma thérapeutique à base d’opioïdes optimisé et stable sur 24 heures, différentes formes de fentanyl oral et intranasal ont prouvé leur efficacité et leur sécurité comparativement au placebo dans le traitement de la douleur paroxystique liée au cancer (faible niveau de preuve).


Onderzoek A1481262 was een open-labelonderzoek bij één centrum met één dosis om de veiligheid, verdraagbaarheid en farmacokinetiek te beoordelen van een enkelvoudige intraveneuze dosis sildenafil (10 mg), toegediend als een bolusinjectie aan patiënten met pulmonale arteriële hypertensie (PAH), die al orale Revatio 20 mg driemaal daags kregen en stabiel waren.

L’étude A1481262 était une étude en ouvert, monocentrique, en dose unique, évaluant la sécurité, la tolérance et la pharmacocinétique d’une dose unique de sildénafil (10 mg) administrée en bolus par voie intraveineuse directe à des patients atteints d’hypertension artérielle pulmonaire (HTAP) en état stable sous traitement en cours par Revatio 20 mg par voie orale trois fois par jour.




D'autres ont cherché : orale aantasting door slijmvlies-pemfigoïd     veiligheid van orale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid van orale' ->

Date index: 2025-04-09
w