Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheid de voorbereidende behandeling » (Néerlandais → Français) :

UKlinische werkzaamheid en veiligheid De voorbereidende behandeling moet leiden tot cytoreductie en idealiter tot eradicatie van de ziekte.

Sécurité et efficacité cliniques Le traitement de conditionnement doit produire une cytoréduction et idéalement l’éradication de la maladie.


De TRM-waarden varieerden van 0% tot 18%, wat een bevestiging is van de veiligheid van de voorbereidende behandeling met thiotepa direct voorafgaand aan autologe HPCT bij pediatrische patiënten met een vaste tumor.

Les valeurs de TRM se situaient entre 0 % et 18 %, confirmant la sécurité des traitements de conditionnement incluant du thiotépa pour la GCSH autologue chez des patients pédiatriques présentant des tumeurs solides.


TEPADINA is geïndiceerd in combinatie met andere chemotherapeutische geneesmiddelen: 1) met of zonder totale lichaamsbestraling, als voorbereidende behandeling voorafgaand aan allogene of autologe hematopoëtische stamceltransplantatie (HPCT) bij hematologische ziekten bij volwassenen en pediatrische patiënten; 2) wanneer een hoge dosis chemotherapie ondersteund met HPCT voldoende is voor de behandeling van vaste tumoren bij volwassenen en pediatrische patiënten.

TEPADINA est indiqué, en association avec d’autres chimiothérapies: 1) avec ou sans irradiation corporelle totale (TBI), comme traitement de conditionnement préalable à une greffe allogénique ou autologue de cellules souches hématopoïétiques (GCSH), dans les maladies hématologiques de patients adultes et pédiatriques; 2) lorsqu’une chimiothérapie intensive avec support d’une GCSH est appropriée pour le traitement de tumeurs solides chez les patients adultes et pédiatriques.


Klinische werkzaamheid en veiligheid De werkzaamheid en veiligheid van pomalidomide in combinatie met dexamethason zijn geëvalueerd in een multicenter, gerandomiseerd, open-label fase III-onderzoek (CC-4047-MM-003), waarbij behandeling met pomalidomide plus laaggedoseerd dexamethason (Pom + LD-Dex) vergeleken werd met alleen hooggedoseerd dexamethason (HD-Dex) bij volwassen patiënten met recidiverend en refractair multipel myeloom die al eerder waren behandeld en ten minste twee eerdere behandelregimes hadden ondergaan, waaronder zowe ...[+++]

Efficacité et sécurité clinique L’efficacité et la sécurité du pomalidomide en association avec la dexaméthasone ont été évaluées dans une étude de phase III multicentrique randomisée en ouvert (CC-4047-MM-003) au cours de laquelle le traitement par pomalidomide plus dexaméthasone à faible dose (Pom + Dex-DF) a été comparé à la dexaméthasone à dose élevée en monothérapie (Dex-DE) chez des patients adultes présentant un myélome multiple en rechute et réfractaire qui avaient reçu au moins deux traitements antérieurs comportant le lénalidomide et le bortézomib et dont la maladie avait progressé pendant le dernier traitement.


als een ‘conditionerende’ (voorbereidende) behandeling voorafgaand aan transplantatie van

comme traitement «de conditionnement» (préparatoire) avant une transplantation de cellules


De aanbevolen dosis bij hematologische ziekten varieert van 125 mg/m 2 /dag (3,38 mg/kg/dag) tot 300 mg/m 2 /dag (8,10 mg/kg/dag), afhankelijk van de combinatie met andere chemotherapeutische geneesmiddelen gedurende 2 tot 4 achtereenvolgende dagen voorafgaand aan autologe HPCT toegediend als 1 infusie per dag, waarbij gedurende de gehele voorbereidende behandeling de totale maximale cumulatieve dosis van 900 mg/m 2 (24,32 mg/kg) niet wordt overschreden.

La dose recommandée pour les maladies hématologiques varie de 125 mg/m 2 /jour (3,38 mg/kg/jour) à 300 mg/m 2 /jour (8,10 mg/kg/jour) en une seule perfusion quotidienne, administrée pendant 2 à 4 jours consécutifs avant une GCSH autologue (en fonction des protocoles chimiothérapeutiques), sans dépasser la dose cumulée totale maximale de 900 mg/m 2 (24,32 mg/kg), pendant la durée totale du traitement de conditionnement.


De antibioticum keuze in de verschillende indicaties en motivaties ervan zijn overgenomen van de Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk van BAPCOC, editie 2008 1 en op het voorbereidend werk voor de editie 2012.

Les choix proposés pour les anti-infectieux dans les différentes indications et les motivations de ceux-ci sont très largement inspirés du Guide belge des traitements anti-infectieux en pratique ambulatoire de BAPCOC, édition 2008 1 et des travaux préparatoires à l’édition 2012.


gedurende de gehele voorbereidende behandeling de totale maximale cumulatieve dosis van 900 mg/m 2 (24,32 mg/kg) niet wordt overschreden.

une GCSH autologue (en fonction des protocoles chimiothérapeutiques), sans dépasser la dose cumulée totale maximale de 900 mg/m 2 (24,32 mg/kg), pendant la durée totale du traitement de conditionnement.


Veiligheid – Gevoeliger aan ongewenste effecten – Meer risico op interacties – ↗mortaliteit en ernstige ongewenste effecten bij begin behandeling en net na stop

– ↗ mortalité et des effets indésirables graves, en début de traitement et juste après arrêt


Een meta-analyse 25 die ook over niet-gepubliceerde gegevens kon beschikken, vergeleek de werkzaamheid en veiligheid van reboxetine t.o.v. placebo en t.o.v. SSRI’s in de acute behandeling van majeure depressies.

Une méta-analyse 25 qui a pu disposer de données non publiées, a comparé l’efficacité et l’innocuité de la réboxétine versus placebo et versus ISRS dans le traitement aigu de la dépression majeure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid de voorbereidende behandeling' ->

Date index: 2024-04-25
w