Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genetisch bepaalde myasthenie
Genetische counseling
Genetische hyperferritinemie zonder ijzerstapeling
Genetische lipodystrofie
Genetische terugkerende myoglobinurie
Moleculaire genetische test
Postlinguale niet-syndromale genetische doofheid
Prelinguale niet-syndromale genetische doofheid

Vertaling van "vb een genetische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


prelinguale niet-syndromale genetische doofheid

surdité génétique non syndromique prélinguale


postlinguale niet-syndromale genetische doofheid

surdité génétique non syndromique postlinguale


geïsoleerde lissencefalie type 1 zonder bekende genetische defecten

lissencéphalie type 1 inexpliquée












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men denkt dat een geheel van omgevingsfactoren (vb roken), genetische en biologische factoren (virale of bacteriële ontsteking, hormonale schommelingen of uitputting van het immuunsysteem) de oorzaak kunnen zijn van reumatoïde artritis.

On soupçonne qu'un ensemble de facteurs environnementaux (ex. le tabagisme), génétiques et biologiques (comme une infection virale ou bactérienne, des variations hormonales ou un épuisement du système immunitaire) peuvent être la cause de la polyarthrite rhumatoïde.


Echter, in de geest van artikel 13 dient deze aanwezigheid van onzuiverheid Y wel degelijk op het etiket van het levensmiddel X vermeld te worden (duidelijk zichtbaar, leesbaar en onuitwisbaar) : Vb. “bevat genetisch gemodificeerde soja

Cependant, selon l’article 13, cette présence de l’impureté Y doit être bel et bien mentionnée sur l’étiquette de la denrée alimentaire X (bien visible, lisible et indélébile) : p.ex. « contient du soja génétiquement modifié ».


Door de grote verscheidenheid aan metabole enzymen die ondansetron kunnen metaboliseren, wordt de remming of verminderde activiteit van een enzym (vb. een genetische deficiëntie van CYP2D6) normaal gecompenseerd door andere enzymen en zouden de totale ondansetronklaring of de dosisvereisten weinig of niet significant mogen veranderen.

Etant donné la multiplicité des enzymes métaboliques capables de métaboliser l’ondansétron, l’inhibition enzymatique ou l’activité réduite d’une enzyme (p. ex. une déficience génétique en CYP2D6) est généralement compensée par d’autres enzymes, ce qui ne devrait entraîner que peu ou pas de changement significatif de la clairance totale ou de la dose nécessaire d’ondansétron.


Om die reden moet zuclopenthixol decanoaat met voorzichtigheid worden gebruikt bij vatbare personen (hypokaliëmie, hypomagnesie of genetische aanleg) en bij patiënten met een voorgeschiedenis van een cardiovasculaire stoornis, vb. QT verlenging, significante bradycardie (< 50 slagen per minuut), een recent acuut myocardinfarct, ongecompenseerd hartfalen, of cardiale aritmieën.

Pour cette raison le zuclopenthixol décanoate sera utilisé avec prudence chez des personnes à risque (hypokaliémie, hypomagnésémie ou prédisposition génétique) et chez des patients avec une anamnèse de trouble cardiovasculaire, p.ex. un allongement QT, une bradycardie significative (< 50 battements/min), un infarctus aigu du myocarde récent, une insuffisance cardiaque non-compensée, ou des arythmies cardiaques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die reden moet flupentixol decaoaat met voorzichtigheid worden gebruikt bij vatbare personen (hypokaliëmie, hypomagnesie of genetische aanleg) en bij patiënten met een voorgeschiedenis van een cardiovasculaire stoornis, vb. QT verlenging, significante bradycardie (< 50 slagen per minuut), een recent acuut myocardinfarct, ongecompenseerd hartfalen, of cardiale aritmieën.

Pour cette raison le flupentixol sera utilisé avec prudence chez des personnes à risque (hypokaliémie, hypomagnésémie ou prédisposition génétique) et chez les patients avec une anamnèse de trouble cardiovasculaire, p. ex. un allongement QT, une bradycardie significative (< 50 battements par minute), un infarctus aigu du myocarde récent, une insuffisance cardiaque non-compensée ou des arythmies cardiaques.


Enkele factoren kunnen het risico op veneuze trombose verhogen, vb. erge obesitas (‘Body mass index’ > 30kg/m²) oudere leeftijd, een genetische voorbeschiktheid op klonters of een familiaal verleden met een bevestigde idiopatische VTE (waarbij familiale historiek verwijst naar een VTE bij broer of zus of ouder met een hoge relatieve leeftijd, zie rubriek 4.3 contraindicaties), Bijkomend is het risico op VTE tijdelijk verhoogd bij langdurige immobilisatie, na een ernstige heelkunde ingreep of een operatie aan de benen alsook na een ernst ...[+++]

Quelques facteurs peuvent accroître le risque de thrombose veineuse, par ex. l’obésité sévère (‘Indice de masse corporelle’ > 30 kg/m²), l’âge avancé, une prédisposition génétique aux thromboses ou des antécédents familiaux de TEV idiopathique confirmée (où les antécédents familiaux concernent un frère, une sœur ou un parent ayant un âge relatif élevé, voir rubrique 4.3 contre-indications). De plus, le risque de TEV augmente temporairement en cas d’immobilisation prolongée, après une chirurgie majeure ou une opération des membres inférieurs ainsi qu’après un trauma majeur (voir : Situations nécessitant l’arrêt immédiat du traitement par ...[+++]


Om die reden moet flupentixol met voorzichtigheid worden gebruikt bij vatbare personen (hypokaliëmie, hypomagnesie of genetische aanleg) en bij patiënten met een voorgeschiedenis van een cardiovasculaire stoornis, vb. QT verlenging, significante bradycardie (< 50 slagen per minuut), een recent acuut myocardinfarct, ongecompenseerd hartfalen, of cardiale aritmieën.

Pour cette raison le flupentixol sera utilisé avec prudence chez des personnes à risque (hypokaliémie, hypomagnésémie ou prédisposition génétique) et chez les patients avec une anamnèse de trouble cardiovasculaire, p. ex. un allongement QT, une bradycardie significative (< 50 battements par minute), un infarctus aigu du myocarde récent, une insuffisance cardiaque non-compensée ou des arythmies cardiaques.


Om die reden moet zuclopenthixol met voorzichtigheid worden gebruikt bij vatbare personen (met hypokaliëmie, hypomagnesie of genetische aanleg) en bij patiënten met een voorgeschiedenis van een cardiovasculaire stoornis, vb. QT verlenging, significante bradycardie (< 50 slagen per minuut), een recent acuut myocardinfarct, ongecompenseerd hartfalen, of cardiale aritmieën.

Pour cette raison le zuclopenthixol sera utiliser avec prudence chez des personnes à risque (hypokaliémie, hypomagnésémie ou prédisposition génétique) et chez des patients avec une anamnèse de trouble cardiovasculaire, p. ex. un allongement QT, une bradycardie significative (< 50 battements/min), un infarctus aigu du myocarde récent, une insuffisance cardiaque non-compensée, ou des arythmies cardiaques.


In de geest van artikel 25 van Verordening 1829/2003 dient deze aanwezigheid van onzuiverheid Y wel degelijk op het etiket van het mengvoeder vermeld te worden (duidelijk zichtbaar, leesbaar en onuitwisbaar) : vb. onder de lijst van voedermiddelen vermelden “bevat genetisch gemodificeerde soja”.

- si l’aliment composé ne contient pas de soja en tant qu’ingrédient (impureté) : Selon article 25 du Règlement 1829/2003, cette présence de l’impureté Y doit être bel et bien être mentionnée sur l’étiquette de l’aliment composé (bien visible, lisible et indélébile) : p.ex. mentionner « contient du soja génétiquement modifié » dans la liste des matières premières pour aliments des animaux.


Hij haalt het vb. aan dat sommige lidstaten voor specifieke (schapen) rassen hun genetisch potentieel zoveel mogelijk wensen in stand te houden of er de voorkeur aan geven om de opruiming uit te stellen tot op het einde van het productieve leven van de betrokken dieren (melkproductie).

Il cite l’exemple de certains états membres qui eux-mêmes souhaitent maintenir le plus possible le potentiel génétique des espèces (ovines) spécifiques ou préfèrent la remise de l’éradication à la fin de la vie productive des animaux concernés (production laitière).


w