Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaststelt dat rechthebbenden » (Néerlandais → Français) :

“§ 2 bis. Wanneer voor bepaalde farmaceutische specialiteiten geen aanvraag tot vergoedbaarheid werd ingediend, kunnen de betrokken specialiteiten voor vergoeding worden aangenomen wanneer de Minister of de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen vaststelt dat rechthebbenden de verzekeringstegemoetkoming voor deugdelijke therapeutische middelen moeten derven.

‘§2 bis. Quand aucune demande de remboursement n’a été introduite pour certaines spécialités pharmaceutiques, ces spécialités peuvent être admises au remboursement lorsque le ministre ou la Commission de remboursement des médicaments constate que des bénéficiaires sont privés d’une intervention de l’assurance pour des moyens thérapeutiques valables.


Artikel 26 § 1 Het centrum zal de in artikel 14 van deze overeenkomst voorziene handelingen aanbieden en verlenen aan iedere rechthebbende van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen die zich tot het centrum richt en die beantwoordt aan de definitie van de rechthebbenden in artikel 3, met inbegrip van de rechthebbenden waarvoor het centrum (in toepassing van de bepalingen van artikel 23 dat de maximale facturatiecapaciteit vaststelt) geen revalidatieprestatie mag aanrekenen .

Article 26 § 1 Le centre propose et dispense les actes prévus par l’article 14 de la présente convention, à tout bénéficiaire de l’assurance soins de santé et indemnités qui s’adresse à lui et qui répond à la définition des bénéficiaires donnée à l’article 3, en ce compris les bénéficiaires pour lesquels le centre ne peut pas facturer de prestation de rééducation, en application des dispositions de l’article 23 fixant sa capacité maximale de facturation.


De Minister of de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen is eveneens gerechtigd ambtshalve de inschrijving van een geneesmiddel op de lijst van de terugbetaalbare farmaceutische specialiteiten voor te stellen, wanneer hij of zij vaststelt dat de rechthebbenden de verzekeringstegemoetkoming voor deugdelijke therapeutische middelen moeten derven.

Le ministre ou la Commission de remboursement des médicaments sont également en mesure de proposer d’office l’inscription d’un médicament sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, lorsqu’ils constatent que des bénéficiaires sont privés d’une intervention de l’assurance pour des moyens thérapeutiques valables.


De in § 1 bedoelde verzekeringstegemoetkoming zal slechts verschuldigd zijn, indien en van het ogenblik af waarop het College van geneesheren-directeurs vaststelt dat in het lopende kalenderjaar voor de zorgverlener die het mucoviscidosereferentiecentrum is, reeds voor ten minste 50 rechthebbenden een akkoord werd gegeven voor een aanvraag tot tegemoetkoming in de revalidatiekosten m.b.t. een revalidatieprogramma zoals bedoeld in artikel 3, 4 en 5 van onderhavige overeenkomst.

L'intervention de l'assurance prévue au § 1 er n'est due que si et dès l'instant où le Collège des médecins-directeurs constate que dans l'année civile en cours, pour le dispensateur de soins, qui est le centre de référence de la mucoviscidose, un accord en faveur d'au moins 50 bénéficiaires pour une demande d'intervention dans les frais de rééducation fonctionnelle concernant un programme de rééducation fonctionnelle tel qu'il est exposé dans les articles 3, 4 et 5 de la présente convention a déjà été donné.


De verzekeringstegemoetkoming zal slechts verschuldigd zijn, indien en van het ogenblik af waarop het College van geneesheren-directeurs vaststelt dat in het lopende kalenderjaar reeds aan ten minste 50 patiënten effectief een revalidatieprestatie in de zin van artikel 9 werd verstrekt, die twee tussenkomsten, andere dan de verstrekkingen opgenomen in nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid en artikel 35, § 1 van de voormelde gecoördineerde wet, in het bijzijn van de patiënt omvat door leden van de revalidatie-equipe. Onder patiënten in de zin van deze paragraaf, dienen nochtans niet ...[+++]

Toutefois, l'intervention de l'assurance ne sera due que dès le moment où le Collège des médecins-directeurs constate qu'au cours de l'année civile en cours une prestation de rééducation au sens de l'article 9 comprenant deux interventions autres que celles figurant dans la nomenclature des prestations de santé visée à l'article 23, § 2, deuxième alinéa et à l'article 35, § 1 de la loi coordonnée précitée, a effectivement déjà été dispensée par l'équipe de


Er wordt niettemin voorzien dat de aanvragen ingediend op basis van artikel 25quinquies onderzocht worden op basis van deze bepaling, tenzij de cohortbeslissing dit onderzoek uitdrukkelijk uitsluit, zelfs indien een cohortbeslissing werd genomen die exclusiecriteria vaststelt, en dit om geen discriminatie te creëren jegens de rechthebbenden van de bepalingen van artikel 25quinquies.

Il est toutefois prévu que les demandes introduites sur pied de l’article 25quinquies soient examinées sur base de cette disposition à moins que la décision de cohorte n’exclue expressément cet examen même si une décision de cohorte qui fixe des critères d’exclusion a été adoptée et ce, pour éviter toute discrimination à rebours envers les bénéficiaires des dispositions de l’article 25quinquies.


Het Koninklijk Besluit van 15 juni 1971 dat de wijze vaststelt waarop de aanvragen tot schadeloosstelling en tot herziening van de toegekende schadevergoedingen ingediend moeten worden en onderzocht worden door het Fonds voor Beroepsziekten, bepaalt in artikel 3, §2, 3°, dat een medisch verslag toegevoegd dient te worden aan de door de rechthebbenden ingediende aanvraag.

L'arrêté royal du 15 juin 1971 déterminant la manière dont sont introduites et examinées par le Fonds des Maladies Professionnelles les demandes d'indemnisation et de révision des indemnités acquises, dispose en son article 3, §2, 3°, qu'un rapport médical doit être joint à la demande introduite par les ayants droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststelt dat rechthebbenden' ->

Date index: 2023-04-22
w