Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastgesteld rekening houdend " (Nederlands → Frans) :

In toepassing van artikel 286 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996, tot uitvoering van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt de minimumwaarde die de bijdragebescheiden moeten bereiken vastgesteld, rekening houdend met het gemiddeld minimum maandinkomen dat wordt gewaarborgd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 die is afgesloten in de Nationale Arbeidsraad en algemeen bindend verklaard bij Koninklijk besluit van 29 juli 1988.

En application de l’article 286 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, la valeur minimale que les documents de cotisation doivent atteindre est fixée en fonction du revenu mensuel minimum moyen garanti par la convention collective de travail n° 43 conclue au sein du Conseil national du travail et rendue obligatoire par l’arrêté royal du 29 juillet 1988.


Enkel indien geen groei wordt vastgesteld (rekening houdend met de meetonzekerheid van de kwantitatieve microbiologische bepaling), is categorie 2 van toepassing.

C’est seulement si aucun développement n’est constaté (compte tenu de l’incertitude de mesure de la détermination quantitative microbiologique) que la catégorie 2 est d’application.


In toepassing van artikel 286 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 wordt de minimumwaarde die de bijdragebescheiden moeten bereiken, vastgesteld rekening houdend met het gemiddeld minimum maandinkomen dat wordt gewaarborgd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 die is afgesloten in de Nationale Arbeidsraad en algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 juli 1988.

En application de l'article 286 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, la valeur minimale que les documents de cotisation doivent atteindre est fixée en fonction du revenu mensuel minimum moyen garanti par la convention collective de travail n° 43 conclue au sein du Conseil national du travail et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 29 juillet 1988.


In toepassing van artikel 286 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de GVUwet wordt de minimumwaarde die de bijdragebescheiden moeten bereiken vastgesteld rekening houdend met het gemiddeld minimum maandinkomen dat wordt gewaarborgd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 die is afgesloten in de Nationale Arbeidsraad en algemeen bindend verklaard bij Koninklijk besluit van 29 juli 1988.

En application de l'article 286 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi SSI, la valeur minimale que les documents de cotisation doivent atteindre est fixée en fonction du revenu mensuel minimum moyen garanti par la convention collective de travail n° 43 conclue au sein du Conseil national du travail et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 29 juillet 1988.


De waarde van die bons zal worden vastgesteld rekening houdend met de hoegrootheden die voorkomen in de laatste kolom van vorenvermelde tabel.

La valeur de ces bons sera déterminée en tenant compte des taux figurant dans la dernière colonne du tableau ci-dessus.


10 Deze tegemoetkoming wordt vastgesteld rekening houdend met de resultaten van de laatste medische verkiezingen, in dit geval plaatsgevonden in 2010, en dus geldig voor de jaren 2011 tot en met 2014.

10 Cette intervention est fixée compte tenu des résultats des dernières élections médicales qui, en l’occurrence, ont eu lieu en 2010 et concernent les années 2011 à 2014 incluses.


Artikel 2. – De vaste bedragen worden vastgesteld rekening houdende met de evolutie van het verbruik zoals ze blijkt uit de begrotingsvooruitzichten, met de hoegrootheid van de persoonlijke aandelen die door de rechthebbenden verschuldigd zijn bij toepassing van de geldende wettelijke bepalingen en met de hoegrootheid van de honoraria die verschuldigd zijn aan de verzorgingsverstrekkers, zoals ze voortvloeien uit de Akkoorden en Overeenkomsten.

Article 2. – Les forfaits sont fixés en tenant compte de l’évolution de la consommation telle qu’elle résulte de la prévision budgétaire, du taux des interventions personnelles dues par les bénéficiaires en application des dispositions légales en vigueur et du taux des honoraires dus aux dispensateurs de soins tels qu’ils résultent des Accords et Conventions.


Daarvoor wordt telkens een minimum- en een maximumgrens vastgesteld, rekening houdende met de ernst en de hoegrootheid van de overtreding (niet-verrichte prestaties, verkeerd gecodeerde verstrekkingen, administratieve nalatigheden en overconsumptie).

A cette fin, un montant minimum et un montant maximum sont chaque fois fixés, compte tenu de la gravité et du volume de l’infraction (prestations non effectuées, prestations codées erronément, négligences administratives et surconsommation).


Hervaccinatie: Omdat de duur van de immuniteit nog niet volledig is vastgesteld, dient elk hervaccinatieschema vastgesteld te worden door de bevoegde autoriteit of de verantwoordelijke dierenarts, rekening houdend met de plaatselijke epidemiologische situatie.

Rappel : La durée d’immunité n’étant pas encore totalement établie, tout programme de vaccination devra être validé par les autorités compétentes ou par le vétérinaire responsable, en tenant compte de la situation épidémiologique locale.


Rekening houdend met de jongste runderen die al dan niet klinische besmet zijn met BSE (geregistreerd als klinisch besmet in het Verenigd Koninkrijk in 1997 en, meer recent, geregistreerd als subklinisch besmet in Japan), overwegende de meer waarschijnlijke hypothese van een besmetting van runderen op jonge leeftijd en overwegende de hypothese van een neuro-invasie halverwege de incubatieperiode, zou een niet-verwaarloosbare besmettelijkheid kunnen vastgesteld worden bij runderen van ongeveer 12 maanden.

Tenant compte des bovins les plus jeunes atteints cliniquement ou non d’ESB (cas cliniques enregistrés au Royaume-Uni avant 1997 et, plus récemment, cas subcliniques enregistrés au Japon), considérant l’hypothèse la plus probable d’une infection des bovins durant leur jeune âge [21] et considérant l’hypothèse d’une neuroinvasion à la moitié de la période d’incubation, une infectiosité non négligeable pourrait être détectée chez des bovins d’environ 12 mois.


w