Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Neventerm

Traduction de «vastgesteld die door een brutale behandeling veroorzaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. Er worden geen verbrijzelde staarten, beschadigde ogen of andere ernstige letsels vastgesteld die door een brutale behandeling veroorzaakt kunnen zijn.

10. On ne constate pas l'existence de queues cassées, d'yeux crevés ou d'autres lésions graves pouvant être causées par une manipulation brutale.


OI's zijn vastgesteld bij KS-patiënten na toediening van Caelyx en worden regelmatig vastgesteld bij patiënten met door HIV veroorzaakte immunodeficiëntie.

Les infections opportunistes (IO) sont observées dans le sarcome de Kaposi après administration de Caelyx et sont couramment observées chez la plupart des patients atteints d'une immunodéficience liée au VIH.


Bij gezonde vrijwilligers is vastgesteld dat octreotide inhibitie geeft van de GH-vrijstelling die door arginine, lichaamsbeweging of een door insuline veroorzaakte hypoglycemie wordt geïnduceerd, en van de vrijstelling van thyroïd-stimulerend hormoon (TSH) veroorzaakt door de thyrotropin releasing factor (TRH).

Chez des volontaires sains, l’octréotide s’est révélée inhiber la libération de GH stimulée par l’arginine, l’hypoglycémie induite par l’exercice et l’insuline, ainsi que la sécrétion de TSH (thyréostimuline hypophysaire) sous l'effet de la TRH (hormone de libération de la thyréostimuline)


Uitstel of aanpassing van de behandeling moet worden overwogen wanneer beenmergdepressie wordt vastgesteld die is veroorzaakt door het geneesmiddel (zie rubriek 4.2).

Une suspension ou une modification du traitement doit être envisagée chaque fois qu’une aplasie médullaire induite par le médicament est décelée (voir rubrique 4.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diarree veroorzaakt door bacteriële pathogenen waaronder Shigella spp., behalve Shigella dysenteriae type 1 en empirische behandeling van ernstige reizigersdiarree Diarree veroorzaakt door Shigella dysenteriae type 1 Diarree veroorzaakt door Vibrio cholerae

Diarrhées dues à des agents pathogènes bactériens tels que Shigella spp. autres que Shigella dysenteriae de type 1 et traitement empirique de la diarrhée sévère du voyageur Diarrhées dues à Shigella dysenteriae de type 1 Diarrhées dues à Vibrio cholerae Fièvre typhoïde


Diarree veroorzaakt door bacteriële pathogenen zoals Shigella spp. andere dan Shigella dysenteriae type 1 en empirische behandeling van ernstige reizigersdiarree Diarree veroorzaakt door Shigella dysenteriae type 1 Diarree veroorzaakt door Vibrio cholerae Tyfus

Diarrhée due à des agents pathogènes bactériens tels que Shigella spp. autres que Shigella dysenteriae de type 1 et traitement empirique de la diarrhée sévère du voyageur Diarrhée due à Shigella dysenteriae de type 1 Diarrhée due à Vibrio cholerae Fièvre typhoïde


In België werden tussen 1990 en 2004, 9 gevallen vastgesteld die werden veroorzaakt door ofwel serotype A, ofwel serotype B. In 8 van die gevallen was de oorzaak van het botulisme voedselgerelateerd (gekookte ham, rauwe ham, aardappelen met uien en spek, olijven) terwijl de oorzaak van het overblijvende geval onbekend is (Ducoffre, 2005).

En Belgique, entre 1990 et 2004, 9 cas causés soit par le sérotype A, soit par le sérotype B, ont été constatés. Dans 8 de ces cas, l’origine du botulisme était liée à l’alimentation (jambon cuit, jambon cru, pommes de terre aux oignons et au lard, olives) alors que pour le dernier cas, l’origine n’est pas connue (Ducoffre, 2005).


a) alle beendermateriaal van herkauwers dat afkomstig is van dieren die zijn geboren, gehouden of geslacht in landen of gebieden met een gecontroleerd of onbepaald BSE-risico, vastgesteld overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 999/2001, wordt onderworpen aan een procedé waarbij het beendermateriaal eerst wordt fijngemalen, met heet water wordt ontvet en gedurende ten minste twee dagen met verdund zoutzuur (minimumconcentratie 4 % en pH < 1,5) wordt behandeld; deze ...[+++]

a) tous les os de ruminants qui proviennent d’animaux nés, élevés ou abattus dans des pays ou régions présentant un risque d’ESB contrôlé ou indéterminé conformément à l’article 5 du règlement (CE) n° 999/2001 sont soumis à un procédé garantissant qu’ils sont tous finement broyés, dégraissés à l’eau chaude et traités à l’acide chlorhydrique dilué (à une concentration minimale de 4 % et un pH < 1,5) pendant une période d’au moins deux jours; ce traitement doit être suivi d’une adaptation du pH au moyen d’un acide ou d’un alcali, puis d’un ou de plusieurs rinçages, d’une filtration et d’une extrusion, ou d’un procédé ...[+++]


Adequate antiparasitaire behandeling toepassen om diarree te voorkomen die veroorzaakt wordt door parasieten van het

Éviter les infections en appliquant les bonnes pratiques d’hygiène. Traitement antiparasitaire et hébergement adéquats pour éviter la


Antivirus (antineuraminidase-)behandelingen zijn doeltreffend bij de behandeling van humane griep die word veroorzaakt door influenzavirussen van type A of type B. Bij toediening daarvan kan de immuniteitsreactie van start gaan wanneer de eerste cycli van virusvermeerdering hebben plaatsgevonden.

Les traitements antiviraux (anti-neuraminidase) sont efficaces dans le traitement des grippes humaines par les virus influenza de type A ou B. Leur utilisation permet le déclenchement de la réponse immunitaire étant donné que les premiers cycles de multiplication virale ont lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgesteld die door een brutale behandeling veroorzaakt' ->

Date index: 2022-01-23
w